Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Декабрь

Примеры в контексте "December - Декабрь"

Примеры: December - Декабрь
The claimant seeks compensation for management fees lost from August 1990 to, respectively, December 2001 and December 2002, when the management contracts were originally scheduled to expire. Заявитель испрашивает компенсацию невыплаченного вознаграждения за управление гостиницами в период с августа 1990 года по, соответственно, декабрь 2001 года и декабрь 2002 года, когда истекали первоначально намеченные сроки действия управленческих контрактов.
From December 2009 to December 2010 was deputy director of Polish Radio Euro. С декабря 2009 года по декабрь 2010 года был заместителем директора Польского Евро Радио.
And from December 1991 until December 1992, 52,887 dunums were confiscated. И с декабря 1991 по декабрь 1992 года было конфисковано 52887 дунамов.
The GMT held six meetings from December 2001 to December 2002. ГМТ провела шесть заседаний в период с декабря 2001 года по декабрь 2002 года.
Fratello was head coach of the Memphis Grizzlies from December 2004 to December 2006. Фрателло занимал должность главного тренера «Мемфис Гриззлис» с декабря 2004 года по декабрь 2006 года.
About 65 W53 warheads were constructed between December 1962 and December 1963. 65 боевых частей W53 было произведено в период с декабря 1962 по декабрь 1963 года.
Assistant Parliamentary Draftsman, December 1977 to December 1979: Помощник составителя законодательных актов парламента, декабрь 1977 года-декабрь 1979 года:
The Board noted that UNDP cash balances at year-end showed an increasing trend, with increases of 21 per cent from December 2001 to December 2003 and 40 per cent from December 2003 to December 2005. Комиссия отметила тенденцию к увеличению остатков денежной наличности у ПРООН на конец года, прирост которых за период с декабря 2001 года по декабрь 2003 года составил 21 процент, а с декабря 2003 года по декабрь 2005 года - 40 процентов.
The 13 tracks on the album each correspond to one month of his diary, which he kept from December 1986 to December 1987. Каждая из 13-ти песен The Heroin Diaries соответствует одному месяцу дневника Сикса, который он вёл с декабря 1986-го по декабрь 1987-го года.
On December 30, 2014, December post-retirement benefits were paid to disabled persons residing in the DPR, through the Post of Donbass post offices. 30 декабря 2014 года через систему отделений «Почты Донбасса» инвалидам, живущим на территории ДНР, были выплачены пенсионные пособия за декабрь.
It covers the period December 1995 to December 2003 during which time significant changes occurred in all fields of life in the country. Он охватывает период с декабря 1995 года по декабрь 2003 года, в течение которого во всех сферах жизни страны произошли существенные изменения.
In that connection, 318 applications for territorial asylum had been granted between December 1998 and December 1999. В соответствии с этим в период с декабря 1998 года по декабрь 1999 года были положительно рассмотрены 318 просьб о предоставлении территориального убежища.
The evaluation takes place from December 2006 to December 2007. Оценка проходит с декабря 2006 года по декабрь 2007 года.
From December 1997 through December 2005, the experimental US HICP rose 20.8 percent. С декабря 1997 года по декабрь 2005 года экспериментальный ГИПЦ США вырос на 20,8%.
c/ Variation from December to December. с/ Изменение за период с декабря по декабрь.
An estimated 1,400 refugee shelters destroyed in military operations before December 2008 had yet to be reconstructed by December 2009 and a further 3,000 were found unfit for habitation. По состоянию на декабрь 2009 года восстановлению по-прежнему подлежали примерно 1400 жилищ беженцев, разрушенных в ходе военных операций за период до декабря 2008 года, и дополнительно были признаны непригодными для проживания еще 3000 единиц жилья.
The Government reported that, from December 2007 to December 2008, 76 children had been detected in various military training schools and released to their parents and guardians. Правительство сообщило о том, что в период с декабря 2007 года по декабрь 2008 года в различных центрах боевой подготовки было выявлено 76 детей, которые затем были уволены из рядов вооруженных сил и переданы родителям или опекунам.
The Ministry of Peace and Reconstruction organized four regional consultations on the draft bill between December 2007 and December 2008, which were welcomed despite some reservations about their inclusiveness. За период с декабря 2007 года по декабрь 2008 года Министерство мира и восстановления организовало четыре региональных консультативных совещания, посвященных соответствующему законопроекту, проведение которых было встречено положительно, несмотря на определенные сомнения относительно их представительности.
Figure 5 Evolution of operating fund account balances from December 2009 to December 2011 Динамика сальдо счета оборотного фонда с декабря 2009 года по декабрь 2011 года
(December as a multiple of the preceding December) (декабрь в разах к декабрю предыдущего года)
By December 2011, the network had increased its partners to 42 organizations, compared to 33 as of December 2009. К декабрю 2011 года сеть расширила число своих партнеров до 42 организаций по сравнению с 33 организациями по состоянию на декабрь 2009 года.
In fact, the currencies of Brazil, Chile, Colombia and Peru depreciated by more than 9 per cent between December 2012 and December 2013. Так, в период с декабря 2012 года по декабрь 2013 года произошло снижение курса валют Бразилии, Колумбии, Перу и Чили более чем на 9 процентов.
From December 2012 to December 2013, the Office for Foreigners took part in a project called Response to Vulnerability in Asylum. В период с декабря 2012 года по декабрь 2013 года Управление по делам иностранцев принимало участие в реализации проекта "Меры по решению проблемы уязвимости в убежище".
Not only was there an upward trend in the number of Indigenous Australian Apprentices between December 2000 and December 2007, but the level of participation in higher qualification levels also improved. В период с декабря 2000 по декабрь 2007 года тенденция роста отмечалась не только в численности стажеров из числа коренного населения, но также и в уровне участия в программах повышения квалификации.
At December 2000, the number of prevention orders issued by the unit was 220 higher than that for December 1999. По состоянию на декабрь 2000 года количество дел, возбужденных Отделом, увеличилось на 220 по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.