Английский - русский
Перевод слова December
Вариант перевода Декабрь

Примеры в контексте "December - Декабрь"

Примеры: December - Декабрь
(Laughter) This is my father's work Christmas party, December 1973. (Смех) Это рождественская вечеринка на работе моего отца, декабрь 1973 года.
I collected every picture of her since she was Miss December, Chief. Повар, я собирал все фотки с тех пор, как она стала Мисс Декабрь.
We confirmed the marriage to Jibral Disah took place in January, possibly December. Мы подтвердили, что свадьба Джибраля Дисаха назначена на январь, возможно, декабрь.
Here's the Shelley Segal stuff for December. Вот это от Шелли Сигал за декабрь.
The elections were later postponed to December 1993. Позже выборы были перенесены на декабрь 1993 года.
It is therefore necessary to maintain reserves to meet the requirements of UNDOF for the months of December 1994 and January 1995. В этой связи необходимо иметь резервные средства для удовлетворения потребностей СООННР в период декабрь 1994 года-январь 1995 года.
In the Departments of Nord and Nord-Est, many human rights violations were committed between October and December 1993. В северном и северо-восточном департаментах в период с октября по декабрь 1993 года были совершены многочисленные нарушения прав человека.
As of December 1993, CDG has 27 experts from 12 nations. По состоянию на декабрь 1993 года в состав ГУХО входили 27 специалистов из 12 стран.
As at December 1994, 44 cases of AIDS were reported for Liberia. По состоянию на декабрь 1994 года в Либерии было отмечено 44 случая СПИДа.
As of December 1994, 13 IFAD projects had been co-financed by IDB. По состоянию на декабрь 1994 года ИБР принял участие в финансировании 13 проектов МФСР.
As at December 1994, the exchange rate is DKK 6.09 to the United States dollar. На декабрь 1994 года обменный курс составлял 6,09 датской кроны на доллар Соединенных Штатов.
All of the enhancements have been specified in support of the first international Space Station assembly flight scheduled for December 1997. Все модификации проводились конкретно в интересах первой международной космической станции, запуск которой запланирован на декабрь 1997 года.
Amounts due to troop-contributing countries for November and December 1994 totalled $6.3 million. Суммы, причитающиеся странам, предоставляющим войска, за ноябрь и декабрь 1994 года, составляют 6,3 млн. долл. США.
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Algeria to the French Republic, December 1970-September 1979. Чрезвычайный и Полномочный Посол Алжирской Республики во Французской Республике, декабрь 1970 года-сентябрь 1979 года.
The present report, at the time of drafting, describes activities in the period from January to December 1995. Деятельность, проведенная на дату представления настоящего доклада, охватывает период с января по декабрь 1995 года.
The facility was used for aflatoxin production in flasks from April/May 1990 to December 1990. Этот объект использовался для производства афлатоксина в колбах с апреля/мая 1990 года по декабрь 1990 года.
The activities described below refer to the period January to December 1994, when the present report was finalized. Описанная ниже деятельность охватывает период с января по декабрь 1994 года, когда была завершена работа над настоящим докладом.
Multinational Force presence operations will continue with five scheduled missions for the month of December. Операции, связанные с присутствием Многонациональных сил, будут продолжаться, при этом на декабрь запланировано пять миссий.
Information on these and other activities of the Conference from July to December 1994 is provided below. Информация об этих и других мероприятиях Конференции, проведенных в период с июля по декабрь 1994 года, представлена ниже.
(Laughter) This is my father's work Christmas party, December 1973. (Смех) Это рождественская вечеринка на работе моего отца, декабрь 1973 года.
Between October and December 1993, the National Police demobilized 900 agents. В период с октября по декабрь 1993 года было демобилизовано 900 агентов Национальной полиции.
Between June and December 1994, a total of 250,000 Rwandan refugees crossed into Burundi. В период с июня по декабрь 1994 года в Бурунди прибыло в общей сложности 250000 руандийских беженцев.
The second phase of the operation, from July to December 1996, will focus on a programme of organized repatriation. В рамках второго этапа операции - с июля по декабрь 1996 года - упор будет сделан на осуществление программы организованной репатриации.
A workshop to promote greater involvement of the private sector was held in Uganda (December 1994). Был проведен семинар в Уганде (декабрь 1994 года) по содействию более активному участию частного сектора.
As of December 1994, the European Community Humanitarian Office is funding 22 international psycho-social NGOs. По состоянию на декабрь 1994 года Целевая группа Европейского сообщества финансирует 22 международные неправительственные организации по психосоциологическим вопросам.