| Most recent addresses December 2000 Italian Society for International Law (Rome), "International Justice and Human Rights". | Декабрь 2000 года Итальянское общество международного права (Рим); «Международное правосудие и права человека». |
| Map: Deployment of UNAMSIL as of December 2000 | Карта: Развертывание МООНСЛ по состоянию на декабрь 2000 года |
| Again, a separate claim for loss of profits is also raised, but in this case, for the period between August 1990 and December 1992. | И в этом случае предъявлена отдельная претензия в отношении упущенной выгоды, но здесь она рассчитана за период с августа 1990 года по декабрь 1992 года. |
| December 1999 - Health Centre "Vrazova" in Sarajevo; | декабрь 1999 - Медицинский центр "Вразова" в Сараево |
| International peace caravans to Sudan (December 1996). | ∙ Международные караваны мира в Судан (декабрь 1996 года) |
| Of the 183 schools, 18 had been completed, and 105 were under construction as of December 2006. | На декабрь 2006 года из 183 школ 18 были построены, а строительство еще 105 школ продолжалось. |
| Prepare for the commemoration of UNHCR's 50th anniversary (December 2000). | провести подготовку к празднованию 50-й годовщины УВКБ ООН (декабрь 2000 года). |
| and December 1997 (Part two) | и декабрь 1997 года (вторая часть) |
| The Committee recommends that efforts be made to speed up the reduction in the civilian structure of the mission during the period from July to December 1998. | Комитет рекомендует приложить усилия к тому, чтобы ускорить сокращение численности гражданского персонала миссии в течение периода с июля по декабрь 1998 года. |
| Functions to be performed by the liquidation team in the mission area from September to December 1998 | Функции, которые группа по ликвидации будет выполнять в районе миссии с сентября по декабрь 1998 года |
| December - Ad-hoc Expert Group Meeting on Proposals for Standardization and Quality Control for Industrial Products in the Context of the Abuja Treaty - Development Management Division | Декабрь - Совещание Специальной группы экспертов по предложениям относительно стандартизации и контроля качества промышленных товаров в контексте Абуджийского договора - Отдел управления развитием |
| By at least one account, there were 25 such incidents in the period September to December 1998. | По крайней мере, согласно одному сообщению, в период с сентября по декабрь 1998 года произошло 25 таких инцидентов. |
| Between July 1993 and December 1994 (inclusive), the Commission received 15 complaints on the basis of family status. | В период с июля 1993 года по декабрь 1994 года включительно Комиссия получила 15 жалоб, связанных с семейным положением. |
| Statistics - Equity Groups - December 2004. | Статистические данные - целевые группы - декабрь 2004 года |
| Completed standard operating procedures on public information (DPI publication date: December 2003) | Завершена разработка стандартных оперативных процедур для компонентов общественной информации (сроки публикации ДОИ: декабрь 2003 года) |
| The mujaheddin did not destroy Kabul themselves; all the means used for the destruction of Kabul were provided by foreign sources from 1992 to December 2001. | Моджахеды не сами разрушили Кабул; все средства для разрушения Кабула предоставлялись иностранными источниками с 1992 года по декабрь 2001 года. |
| Target Date for Completion: December 2005 | Намеченная дата завершения: Декабрь 2005 года |
| The claim is for salaries and reimbursements allegedly paid to three employees from August to December 1990. | Претензия заявлена в связи с выплаченной заработной платой и компенсационными платежами для трех сотрудников в период с августа по декабрь 1990 года. |
| From June to December 2002, the United Nations carried out an assessment of garbage collection systems in the 15 central and southern governorates. | В период с июня по декабрь 2002 года Организация Объединенных Наций провела оценку состояния систем уборки мусора в 15 центральных и южных мухафазах. |
| During the first period of inspections, from December 2002 to mid-January 2003, priority was given to inspections of key sites. | В течение первого периода проведения инспекций (декабрь 2002 года - середина января 2003 года) первоочередное внимание уделялось инспекциям ключевых объектов. |
| Minister First Class, Ambassador (merit), December 1984. | министр первого класса, посол (заслуженный), декабрь 1984 года. |
| Results and impact of the programme to December 2003 | Результаты и воздействие Программы по состоянию на декабрь 2003 года |
| From October to December, the Centre implemented programmes on the following themes: | За период с октября по декабрь Центр осуществил программы по следующим темам: |
| As at December 2003, a total of $1,020,859,130 has been received. | По состоянию на декабрь 2003 года получено в общей сложности 1020859130 долл. США. |
| The vacancy rate for the remainder of area staff had been less than 2 per cent as at December 2003. | Доля вакансий среди должностей для местного персонала по состоянию на декабрь 2003 года составляла менее 2 процентов. |