| There may have been a woman with him. | Возможно, с ним была женщина. |
| If we saw this woman leave with the commander... | Раз мы видели, что эта женщина уходила с коммандером... |
| Manager says a woman in a red jacket came in ten minutes ago looking for a ride. | Менеджер сказал, что женщина в красной куртке пришла десять минут назад в поисках попутки. |
| Actually, someone did take the bed, a... woman. | Вроде бы да, кто-то забрал кровать, какая-то женщина. |
| You know, that woman's been standing over there for... quite some time. | Знаешь, та женщина стоит там уже... довольно давно. |
| She is a very important woman in my life. | Она очень важная женщина в моей жизни. |
| Five days before a woman was found murdered in her bathtub. | за пять дней до этого была обнаружена женщина, убитая в своей ванной. |
| I've never had an Afghan woman ask me that. | Ещё ни одна афганская женщина не спросила меня об этом. |
| This man - every time he came into the store, he was with a woman. | Этот мужчина... каждый раз когда он приходил в магазин, с ним была женщина. |
| This poor woman... was fighting the war against aging one cosmetic procedure at a time. | Эта бедная женщина сражалась против старения одной косметической процедурой за другой. |
| You need a horse more than a woman. | Тебе конь нужен больше, чем женщина. |
| Then this woman tipped a bowl of sugar and a bottle of lemonade over his typewriter. | Потом эта женщина перевернула сахарницу и бутылку лимонада на его пишущую машинку. |
| This woman roof... it does? | Эта женщина на крыше... что она делает? |
| Why, that woman is of the commonest type, gross and offensive. | Какая вульгарная женщина, грубая и невоспитанная. |
| Secondly, another young woman falls for your charms. | Во-вторых, другая молодая женщина изнемогает от ваших чар. |
| How British for a woman to take the gentleman's way out. | Такая британская женщина может сойти за джентльмена. |
| A woman hit me... with her shoe. | Женщина ударила меня... своей туфлей. |
| You are a remarkable woman, if you don't mind me saying so. | Вы просто поразительная женщина, если вы конечно не против, что я так сказал. |
| This woman here stands accused of consorting with the Devil. | Эта женщина обвиняется в сговоре с дьяволом. |
| A real woman like you, I think that she deserves the best. | Настоящая женщина вроде тебя заслуживает лучшего. |
| I mean, that woman took me in. | Я имею ввиду, эта женщина взяла меня к себе. |
| The lead in The Hunger Games is a woman. | Главный персонаж в "Голодных играх" женщина. |
| The woman from the trailer park will hold me over for a while. | Женщина из трейлерного парка подкрепила меня ненадолго. |
| In local news, a woman was brutally murdered in the Griffin Room bar downtown. | А теперь местные новости, была жестоко убита женщина в баре Гриффин Рум в центре города. |
| That woman raised her dead sister's kid like he was her own because... | Эта женщина растила сына своей мертвой сестры, как своего собственного... |