Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
Remember, you are a woman who is afraid. Помните, вы - напуганная женщина.
And this woman that pinter gave you,... И эта женщина, которую тебе выдал Пинтер...
But strangely enough, that if a man likes a woman, he must conquer, win her. А вот странно, что если мужчине нравится женщина, то он должен ее завоевать, победить.
First the woman at the antique shop, and now this. Сперва женщина из антикварной лавки, а теперь это.
As far as Samurai's concerned, that's his woman. Коль скоро Самурай уверен, что это его женщина.
That woman assaulted me, and she humiliated me in public. Эта женщина напала на меня и унизила меня публично.
The woman is no angel, believe me. Эта женщина не ангел, поверьте.
l respect the responsibility this woman's taking in your life. И я понимаю ответственность за твою жизнь, которую взяла на себя эта женщина.
As a human being, I also understand that when a woman's alone... Как человек, я так же понимаю, что когда женщина одна...
You know, I'm a grown woman. Знаешь, я уже взрослая женщина.
There's a woman on the table who dies if Teddy walks out of that O.R. Эта женщина погибнет, если Тедди выйдет из операционной.
Come on, woman, just a piece of tin. Да ладно женщина, просто жестянка.
That woman pushed ahead of us. Эта женщина протолкнулась вперед, как танк.
If a woman with external data fights for the truth, it surely is not married. Если женщина с такими внешними данными борется за правду, она наверняка не замужем.
The woman you were just doing business with. Женщина, с которой вы только что разговаривали...
I don't apologize for being a woman. И не хочу я извиняться за то, что я женщина.
Because whether you like it or not, I'm a woman. Потому что я женщина, нравится вам это или нет.
A woman in a monastery is like a mare in heat, even a gelding would misbehave in her presence. Женщина в монастыре, как кобыла во время течки, даже евнух в её присутствии может возбудиться.
Just - Just a woman on her way somewhere, you know. Просто какая-то женщина, которая шла куда-то.
I thought a woman of your special background... would value my protection. Любая женщина в вашей ситуации... оценила бы мою помощь.
The woman who was murdered in that house three years ago knew this man. Женщина, убитая в этом доме З года назад, знала этого человека.
The woman in my cell is sick. Женщина, сидящая со мной в камере, нездорова.
Like the woman who handles all of his affairs. Например, женщина, которая вела все его дела.
Yes, but no woman has ever held a senior management position in any store. Да, но женщина никогда не занимала высокую должность ни в одном магазине.
She's a strong, powerful woman, in a world dominated by men. Она - сильная и крепкая женщина в мире, где доминируют мужчины.