Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
How that woman wound up, I got close to that. Я сам был близок к тому, чтобы выйти из себя, как та женщина.
Tell if you're a man or a woman, how old your mama is. Сказать мужчина ты или женщина, сколько лет твоей маме.
And once you've persuaded them to join you... this woman will tell you exactly how to come back. Когда ты их убедишь пойти за тобой... эта женщина расскажет вам как вернуться.
You are an admirable woman, one worthy of being Princess of Mars. Ты замечательная женщина, достойная стать Принцессой Марса.
You're putting pressure on me, woman. Вы же давите на меня, женщина.
One woman relates her harrowing experience in the hands of the vigilante gunslingers. Одна женщина поделилась своим душераздирающим опытом в руках бдительных стрелков.
The woman's actually taken great pains to hide the monster she's become. На самом деле женщина прилагает огромные усилия, чтобы скрыть монстра, которым она становится.
Latour is run by Travis Underwood and one employee, a woman named Heather Green. "Латуром" управляет Трэвис Андервуд и служащая, женщина по имени Хизер Грин.
This citation my father received last night is a perfect example of the pettiness of which this woman is capable. Этот штраф, который мой отец получил вчера вечером прекрасный пример мелочности, на которую эта женщина способна.
The sick woman was a distraction to get Rachel away from the charging bar. Больная женщина была способом увести Рэйчел от стойки зарядки.
That proves that the two juice jackers and the sick woman are all involved. Это доказательство, что 2 джус-джекера и больная женщина - соучастники.
This woman's been living next to it for months. А эта женщина жила несколько месяцев по соседству с ним.
No, I just mean we would absolutely love to have a strong woman working here. Нет, просто нам бы очень хотелось, чтобы в компании работала сильная женщина.
She is a woman, not a child. Она - женщина, а не ребёнок.
There's a woman out here, tells me she's your sister-in-law, Annie. Там женщина снаружи, говорит, она твоя невестка, Энни.
Then you're not making any sense, woman. Ну тогда у тебя точно крыша поехала, женщина.
If I play a piano that has been touched by such a woman, my fingers will rot. Если я буду играть на пианино, которого касалась такая женщина, у меня пальцы сгниют.
'Cause such a visceral reaction could only come from a woman who still cares. Потому что так могла бы отреагировать только женщина, которой еще не все равно...
That woman isn't from this century. Эта женщина не из нашего века.
A woman at work sells them through a catalogue. На работе у нас женщина по каталогу продает.
But as I said, she was a willful woman. Но как я сказал, она была волевая женщина.
Fella said that a woman had just been killed across the street from the church. Парень сказал, что только что была убита женщина через дорогу от церкви.
Julia was a wonderful woman, so giving, so selfless. Джулия была замечательная женщина, с такой отдачей, такая бескорыстная.
I don't know why this woman got her panties in a wad. Не знаю, чего та женщина психанула.
Now, Hailey, you're a very attractive young woman, - which doesn't hurt. Хейли, вы очень привлекательная молодая женщина, это не повредит.