| She's a troubled young woman, avoiding some very real consequences. | Она проблемная молодая женщина, избегающая серьезных последствий. |
| One woman, a dietician, was transferred to the naval air station at Sedro Island. | Одна женщина, диетолог, была переведена на военно-морскую базу на острове Седро. |
| No woman knew what she was getting into. | Ни одна женщина не знала что им вводили. |
| A gorgeous woman like this and a sewer rat like you... | Такая великолепная женщина, как она, и канализационная крыса, как Вы... |
| Jean, an exhausted woman asks for a favour to end her suffering. | Жан, измученная женщина просит... тебя избавить ее от страданий. |
| I want that woman oll this ward. immediately. | Я требую, чтобы эта женщина покинула больницу немедленно. |
| You're a woman, not a soldier. | Вы же женщина, а не солдафон. |
| Albert, was that woman pretty? | Альберт! Как по-твоему, та женщина красивая? |
| Alba Varden is a cargo ship, not a woman. | "Альба Варден" - корабль, а не женщина. |
| Just stand up and be the kind of man a woman would be proud to share her life with. | Только встаньте и быть видом мучжина женщина была бы гордой разделить ее жизнь с. |
| Based on a hunch that she's got an active anomaly and some mysterious woman from the future tucked away somewhere. | Учитывая предположение о том, что у неё есть активная аномалия и где-то спрятанная таинственная женщина из будущего. |
| Iris is gone two days, and you got a new woman. | Айрис нет всего 2 дня, а у тебя новая женщина. |
| The woman who wrote this used to teach here. | Женщина, которая написала это, раньше преподавала здесь. |
| Good. A woman as beautiful as you shouldn't have to wait. | Такая прекрасная женщина, как ты, не должна ждать. |
| The woman I met's not even in the background anywhere. | Та женщина которую я встретила, её нету даже на задних планах. |
| Wally is not just some woman I am carrying on with. | Уоллис - не просто женщина, с которой я провожу ночи. |
| And you are an fully equal woman. | И пани в полной мере равноправная со мной женщина! |
| She's just a woman passing through. | Она просто женщина, которая здесь проездом. |
| It's a woman from Local Committee. | Это женщина, она из месткома. |
| You're the woman that I want to never grow old with. | Ты - та женщина, с которой я готов не стареть. |
| She's-She's a different woman. | Она... Она уже другая женщина. |
| That woman's got to be ten years older than you. | Эта женщина старше тебя лет на десять. |
| A man has to know his woman is his. | Мужчина должен знать, что его женщина только его. |
| A woman cannot have two husbands. | Женщина не может иметь двух мужей. |
| A woman in upstate New York did it for me. | Это сделала одна женщина в Нью-Йорке. |