| The woman made a police car move... with her mind. | Та женщина управляла машиной при помощи... разума. |
| May's in there... the woman who shot her. | Там Мэй, женщина, которая её подстрелила. |
| Being a woman has nothing to do with it. | А женщина или нет - неважно. |
| One woman hanged herself, another one was shot to death. | Одна женщина повесилась, еще одну застрелили. |
| I'm half a woman, Walter. | Я только наполовину женщина, Уолтер. |
| This woman been spending every Wednesday afternoon for a year with your husband, in a hotel in Paddington. | Эта женщина проводит послеобеденное время каждую среду в течение года с Вашим мужем, в гостинице в Паддингтоне. |
| It reminds people that I am a woman without using the word. | Это напоминает людям, что я женщина без использования этого слова. |
| This woman is a problem for us. | Эта женщина - проблема для нас. |
| A woman of this age has not the right to give birth to a so beautiful child. | Такая старая женщина не имеет права производить на свет такого прекрасного ребенка. |
| You're the first woman I've ever been... close with. | Ты - первая женщина, с которой я был... близок. |
| Shawn, this woman might make us obsolete. | Шон, эта женщина может оставить нас без работы. |
| That's all a woman really wants to hear. | Это всё, что женщина хочет услышать. |
| That woman put her career on hold for 15 years for you. | Эта женщина приостановила свою карьеру на 15 лет, ради тебя. |
| There are times when a woman hates a man, even a very good man, as my husband was. | Иногда женщина ненавидит мужчину, даже такого замечательного, каким был мой муж. |
| If the woman, as the Church directs, would have children and live decent. | Если бы женщина, как напутствует церковь, рожала детей и вела бы достойную жизнь... |
| Looks like the woman at the shooting, Jillian Leigh, married the boss. | Похоже женщина в которую стреляли, Джиллиан Ли, замужем за боссом. |
| Howard, you did have a real woman. | Говард, у тебя была реальная женщина. |
| You know, I want a woman in my life. | Ну знаешь, мне хочется, чтобы и в моей жизни была женщина. |
| This woman looks nothing like the last 3. | Эта женщина совсем не похожа на трёх последних жертв. |
| This is not a woman looking for one last score. | Такая женщина не захочет рискнуть всем. |
| You fret like a woman, Cato. | Ты, Катон, суетлив, как женщина. |
| But now you are a woman, and I know nothing of women. | Теперь ты женщина, А что я знаю о женщинах. |
| Comprehend, woman, this meeting is invisible. | Но запомни, женщина, что этой встречи не было! |
| And you're a good woman, but everyone has their price. | Ты - приличная женщина, но каждый имеет свою цену. |
| A woman finally offers Han a piece, and he turns it down. | Наконец, женщина предлагает Хану свою долю, а он еще и отказывается. |