| She was some woman who worked in a pharmacy. | Она была просто женщина, которая работала в аптеке. |
| A woman, stabbed 39 times and left to die. | Женщина, раненая 39 раз и оставленная умирать. |
| A woman was slaughtered, Vargas. | Женщина была жестоко убита, Варгас. |
| I don't know what, but that woman knows something. | Не знаю что, но эта женщина что-то знает. |
| To have that woman defend me before my own son... | Эта женщина защищает меня от родного сына... |
| I'm an unchaste and sinful woman. | Я очень нескромная и грешная женщина. |
| This woman has lost a husband and a son in this hospital. | Женщина потеряла мужа и сына в этой больнице. |
| Well, I can see that you are one very feisty woman. | Я вижу, вы очень боевая женщина. |
| There's a woman outside the building, one of ours. | Там женщина снаружи, из наших. |
| There was this woman two rows in front of me... | Через два ряда от меня сидела женщина. |
| A proper woman should never travel without escort. | Честная женщина никогда не должна куда-либо ходить без сопровождения. |
| That explains why you smell like a woman. | Это объясняет почему ты пахнешь как женщина. |
| And there's the woman who's to blame. | И есть женщина которая в этом виновата. |
| Some woman flipped out, threw her own kid in the moat. | Женщина психанула и выбросила своего ребёнка в этот ров. |
| Debbie Weaver, a woman to be avoided. | Дебби Уивер, женщина, которую следует избегать. |
| I had a woman. Milica from Vis. | У меня была женщина, Милица из Лица. |
| Look, a woman knows when a man looks into her eyes and sees someone else. | Женщина чувствует, если мужчина видит в ней другую. |
| He had a phone with him, some woman on the other end. | Ему звонила одна женщина, её похитили. |
| But even the best woman cannot beat only a good man. | Но даже лучшая женщина не может победить всего лишь хорошего игрока-мужчину. |
| The woman has no sense of boundaries. | Эта женщина не знает, что такое границы. |
| It wasn't just some woman, Simon. | Это была не просто женщина, Саймон. |
| Meanwhile, we have to watch that dreadful woman parade around the village as if she owned it. | А пока мы должны смотреть, как эта ужасная женщина разгуливает по деревне, как хозяйка. |
| And more importantly, I'm a free woman. | И что ещё важнее, я свободная женщина. |
| Though I've been told you're a woman who knows how to achieve the impossible. | Мне говорили, что ты женщина, которая знает, как достичь невозможного. |
| If this Bancroft woman is even her. | Даже если эта женщина Бэнкрофт действительно она. |