| You're like a woman possessed. | Ты как женщина, одержимая духами. |
| You are a thoroughly modern woman, Carolyn but... | Кэролайн, ты современная женщина до мозга костей, но... |
| The woman inside was mutilated, without head or arms. | Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук. |
| And it was chewed by a woman. | Ее жевала женщина, там есть следы помады. |
| She's still the woman I... | Она все еще женщина, которую я... |
| Great Sultan, this woman can entertain you. | Великий султан, эта женщина может развлечь Вас. |
| The woman goes with us to Rome. | Женщина идет с нами в Рим. |
| That woman wants to monopolize all of your time. | Эта женщина просто хочет монополизировать твое время. |
| This is the same woman that abandoned you. | Это все та же женщина, что бросила тебя. |
| A woman called your house about adoption. | Женщина звонила вам по поводу усыновления. |
| Albert, Clara is a keen woman. | Альберт, Клэр - умная женщина. |
| This woman was as mad as a hatter. | Эта женщина была такой-же сумасшедшей, как и Шляпник. |
| Well, maybe it just needs a woman's touch. | Может, просто нужно, чтобы здесь женщина руку приложила. |
| Now, you are a smart enough woman. | Итак... Ты же достаточно умная женщина. |
| I'm a man... and you're a woman. | Я - мужчина... а вы - женщина. |
| Police say the woman used a kitchen knife to stab her son. | В полиции сообщают, что женщина зарезала сына кухонным ножом. |
| The woman later attacked officers with the knife. | Позже женщина бросилась на полицейских с ножом. |
| This woman was out there in the garden yesterday evening. | Эта женщина была в саду вчера вечером. |
| That the woman in hospital behind those bandages is not Jacqui Jordan at all... | Та женщина в больнице, во всех этих повязках, вовсе не Джеки Джордан... |
| It couldn't have been the same woman both times. | Но это же не могла быть одна и та же женщина. |
| A woman's rushed to hospital with terrible burns, goes into a coma from which she never recovers. | Женщина, которую отвезли в больницу со страшными ожогами, впадает в кому, из которой так и не выходит. |
| Belva Lockwood, for instance, the first woman to practice law. | Белва Локвуд, например, первая женщина адвокат. |
| Ellen Swallow Richards, the first woman to be a professional chemist. | Элен Сваллоу Ричардс, первая женщина, ставшая проффесиональным химиком. |
| He got diced and sliced by a woman named Ainsley Hayes. | Его нарезала и нашинковала женщина по имени Эйнсли Хейз. |
| You were the woman running away on the bridge. | Вы - та женщина, которая побегала по мосту. |