| The woman who as a child had skipped with him through fields and broken his heart. | Женщина, которая в детстве скакала с ним через поля и разбила сердце. |
| There's an extraordinary woman named Clare Boothe Luce. | Есть одна удивительная женщина, Клэр Бут Люс. |
| And just after that a woman brought me this little bell, and I want to end on this note. | И сразу после одна женщина принесла мне маленький колокольчик, и вот на этой ноте я хочу закончить. |
| How apt that the woman who left me without an ally in this family conflict should show me the door. | Какая ирония, что женщина, которая лишила меня союзника в этом семейном конфликте, указывает мне на дверь. |
| Now let's dance old fashion, like a man and a woman. | Давай потанцуем как мужчина и женщина. |
| 'It seems there's a woman in labour, on a ship... | Похоже, на судне женщина рожает. |
| There's a woman in the wrong clothes and I think it's her. | Там женщина не в монашеской одежде, похоже, это она. |
| There's a dead woman in a phone booth. | В телефонной будке - мертвая женщина. |
| Get out of my head, woman. | Прочь из моей головы, женщина. |
| I am more than alive, woman. | Я более, чем живой, женщина. |
| So this woman, Sarah, she's your coworker. | Значит, эта женщина, Сара, она ваша коллега. |
| A woman walked up to Justin outside and started yelling at him. | На улице к Джастину подошла женщина и начала на него орать. |
| The woman that was killed last week, the pretty flight attendant. | Женщина, которую убили на прошлой неделе... Хорошенькая бортпроводница. |
| No matter what you do, your woman is mad at you. | Неважно что ты сделаешь, твоя женщина злится на тебя. |
| The driver of the car and the woman alongside him were killed. | Водитель автомобиля и ехавшая с ним женщина при столкновении погибли. |
| Because it isn't true that a woman can change a man. | Нет, потому что женщина не способна изменить мужчину. |
| And second, you're already a woman. | А, во-вторых, ты уже женщина. |
| That's how a woman handles things. | Вот как должна себя вести женщина. |
| Man, woman we're all just energy. | Мужчина, женщина мы все просто энергия. |
| There she is, the woman of the hour. | А вот и она, женщина часа. |
| So this is a woman, 46 years old, who had recurrent lung cancer. | Это женщина, ей 46 лет, у которой был рецидивирующий рак легких. |
| This is a woman who is now working at the orphanage, whose son had been adopted. | Вот это женщина, которая сейчас работает в приюте, ее сына усыновили. |
| And a woman comes in with a child, and Conan Doyle describes the following exchange. | И вот заходит женщина с ребенком, и Конан Дойль описывает следующий разговор. |
| One woman loses 15, maybe 20, members of her family. | Одна женщина теряет 15, может 20 родных. |
| This young woman wished also to go to school. | Эта молодая женщина хотела также учиться. |