| One dying woman or a whole town. | Одна умирающая женщина или весь город. |
| She's a fierce and formidable woman. | Она весьма грозная и сильная женщина. |
| I had one woman threaten to kill herself if we didn't go on a second date. | Одна женщина угрожала убить себя, если у нас не будет второго свидания. |
| That woman there's the real witch. | Эта женщина сама кого хочешь околдует. |
| Tovah Rivlin is a very busy woman. | Това Ривлин - очень занятая женщина. |
| There was a woman I got along with who joined when I did. | Со мной работала женщина, с которой я была в хороших отношениях. |
| Also, you've been talking like a jealous woman. | И потом, ты говоришь, как ревнующая женщина. |
| Young and lovely woman like that. | Ужасно! Почему такая прелестная женщина, как она? |
| There's this woman, and her son is in the hospital. | В больнице есть женщина с сыном. |
| There's a woman in hurley's tent Who parachuted onto the island yesterday. | В палатке Хёрли лежит женщина, которая вчера высадилась на этот остров на парашюте. |
| A woman named Muriel told me about this place. | Женщина по имени Мюриэль рассказал мне об этом месте. |
| And the woman is his niece, the daughter of his dead wife's sister. | А эта женщина, племянница его покойной сестры. |
| The woman in it looks really happy. | Женщина на ней выглядит очень счастливой. |
| A young woman who worked here was found murdered this morning. | Молодая женщина, работавшая здесь, была найдена убитой этим утром. |
| I know that woman is here. | Я знаю, что женщина там. |
| When a woman saves a man's life, he is grateful. | Когда женщина спасает мужчину, он ей благодарен. |
| You'll be the woman most rich north of Sacramento... and I'm an engineer of railways. | Ты самая богатая женщина к северу от Сакраменто, а я обычный инженер на железной дороге. |
| A young woman starts on a long voyage... toward reality. | Молодая женщина отправляется в долгое путешествие к реальности. |
| The woman who set you up with your fiancé, thinks we're a better match. | Женщина, которая свела тебя с твоим женихом, считает, что мы лучше подходим друг другу. |
| This is the woman I've been looking for. | Это женщина, которую я искал. |
| I believe no woman should be without a basic knowledge of self-defense. | Любая женщина должна знать основы самообороны. |
| I don't love Mochizuki-kun as a woman. | Ошибаюсь? Мотизуки-кун не нравится мне как женщина. |
| And the woman behind the blossoming crime family. | И женщина из процветающей криминальной семьи. |
| This woman didn't want to be identified. | Эта женщина не хочет, чтобы её узнали. |
| Your "naive woman" was a honey trap. | Твоя "наивная женщина" - сладкой приманкой. |