Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
I'm a failure as a woman. Как женщина, я уже ни на что не гожусь.
Todd Downey thought a woman who'd steal your love... "Тодд Дауни считал, что женщина, укравшая вашу любовь..."
We have an elderly woman asking for an extension on her mortgage payment. Пожилая женщина просит отсрочить выплату по закладной.
I am proud woman, Miss Brown, and never have I begged for anything. Я гордая женщина, мисс Браун и никогда ни кого не умоляла.
But you must understand, the woman who can help us must put herself at great risk. Но вы должны понимать, женщина, которая может нам помочь, подвергнет себя большому риску.
There was a woman on the boat. Там, на яхте, была женщина.
I mean, she looked like a woman to me too. Она же и для меня выглядела как женщина.
Turns out this woman thinks that publishing stole one of her book ideas. Выяснилось, что это женщина считает, что издательство украло у неё одну из идей её книги.
She's off her trolley, that woman. Она не в своем уме, эта женщина.
My woman, Senorita Lopez Would love this land no less than I love her... Моя женщина, сеньорита Лопез, этот край любить будет не меньше, чем люблю его я...
12 years ago, a woman told me an American girl would come. Пять лет назад, женщина сказала мне, что придет Американская девушка.
He said she's the only woman that could figure him out. Он говорил, что она единственная женщина, которая его понимает.
I'm sure she's a fine woman. Я уверен что она хорошая женщина.
Imagine I'm a man and you're a woman. Представьте: я мужчина, а вы - женщина.
And this woman, I'll tell them... И эта женщина, я скажу им...
You're the woman he needs. Вы женщина, которая ему нужна.
But you're the woman he wants. Но вы женщина, которую он хочет.
I found out the woman in the key chain photo is Mary Collins. Я выяснила, что за женщина изображена на фото это Мэри Коллинз.
You are that woman, looking back over everything. То есть, ты - это та женщина, оглядывающаяся на своё прошлое.
Just some cheap woman I picked up. Просто какая-то дешёвая женщина, которую я взял.
What I'm trying to tell you is that Tony isn't a woman. Я пробую тебе сказать, что Тони не женщина.
I knew from the beginning... that there was a woman behind this novel. Я знал с самого начала, что за этим романом стоит женщина.
Mrs Peeters, how can an intelligent woman like you believe such rubbish? Мадам Питерс, как такая умная женщина, как вы, может верить такой чепухе?
Your aunt's a very lucky woman, Angelica... because she has two lives. Твоя тётя очень счастливая женщина, Анжелика... потому что у неё две жизни.
Because I am neither an invalid, nor a woman celebrating Mother's Day. Потому что я не инвалид, или не женщина празднующая День матери.