Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
Because a man and a woman are married... Потому что мужчина и женщина женаты...
I'm all woman, and nobody's baby. Я - вся женщина и ничья не малышка.
A lesser woman wouldn't have opened the door. Слабая женщина не открыла бы дверь.
I'm sorry, but this woman is carrying my child. Извини, но эта женщина носит моего ребенка.
You're still a handsome woman, Lagertha. Ты до сих пор красивая женщина, Лагерта.
I told you, woman, I don't want to talk about your ex-husband. Я сказал тебе, женщина, что не хочу говорить о твоем бывшем муже.
But then, you're an unusual woman, Siggy. С другой стороны, ты необычная женщина, Зигги.
Like, I am woman, hear me roar. Типа, я женщина, услышьте мой рев.
He'll be quite safe, woman. Женщина, все с ним будет хорошо.
Now there's a question from a woman without children. Вопрос задала женщина, у которой нет детей.
So this woman's your grandmother. Получается, эта женщина твоя бабушка.
The dead woman was Rebecca Lowell's sister. Мертвая женщина была сестрой Ребекки Лоуэлл.
Okay, good luck, and may the best man or woman win. Удачи, и пусть лучший мужчина или женщина выиграет.
A grown woman telling me who I can't be friends with. Взрослая женщина будет мне указывать, с кем дружить, а с кем нет.
Well, there are certain things that a woman should never have to do, like fix a toilet or vote. Ну, есть определенные вещи, которые женщина никогда не должна делать, например, чинить унитаз или голосовать.
Maybe you need a real adult woman with real adult responsibilities. Может тебе нужна настоящая взрослая женщина с настоящими взрослыми обязанностями.
So the most valuable employee to the company if they're dead, is a young woman. Так что самый ценный работник для компании если он мертв, это молодая женщина.
I heard someone say a woman is right. Я слышал, кто-то сказал, что женщина права.
Unless she's the most desired woman in Spain. Если только это не самая желанная женщина Испании.
You can't tell whether it's the same woman... Нельзя сказать одна ли это женщина...
That woman once elbowed me in the nose because I was talking during Wimbledon. Эта женщина однажды врезала мне локтем по носу, потому что я разговаривала во время Уимблдона.
Well, there was a woman who left about the same time. Ну, еще была женщина, которая ушла примерно в то же время.
This woman must be isolated all those who support it. Скажу вот что, эта женщина должна быть изолирована.
It has certainly never been given to a woman in that condition. И уж точно, никогда не получала ее женщина в такой ситуации.
One day this woman arrives for the branding of cattle. Однажды эта женщина пришла для брендинга скота.