Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
The woman who was on Capitol Beat with Sam Sunday. Женщина, которая выступала в шоу Пульс Капитолия с Сэмом в воскресенье вечером.
The woman out there, who I imagine is your secretary, offered me coffee. Женщина, которая, должно быть является вашим секретарем, уже предложила мне кофе.
(Patrick) And you're a good woman, but everyone has their price. И вы хорошая женщина, но у каждого есть своя цена.
He moved my wall and put in another flat and now there is this woman in my space. Он передвинул мою стену и сделал ещё одну квартиру. и теперь на моей территории живёт какая-то женщина.
An unknown woman on a motorcycle went over the fence... Неизвестная женщина на мотоцикле перепрыгнула через ограду...
Police believe the woman is a transgenic, apparently coming to the aid of the suspects inside. Полиция считает, что эта женщина также из трансгенных, и очевидно она пришла на помощь подозреваемым внутри.
The woman who made those pills. Женщина, которая изготавливала эти таблетки.
David... young ethnically ambitious woman, I need a moment alone with my intended. Дэвид... юная жаждущая этнического равенства женщина, мне нужно побыть наедине с моей суженой.
Earlier today, the woman that you know as your daughter... Сегодня днем, женщина, которую вы принимаете за свою дочь...
But you are a man and she is a very young and impressionable woman. Но вы - мужчина, а она - молодая и впечатлительная женщина.
She's an incredibly brave, strong woman. Она удивительно смелая, сильная женщина.
Come out and face me like a woman. Выходи и покажи мне, как настоящая женщина.
Quite frankly, you're a lucky woman. Совершенно откровенно, ты везучая женщина.
He's still in shock, but it's a woman. Он всё ещё в ступоре это женщина.
A dead woman can hardly call out from behind a door. Мертвая женщина едва ли сможет ответить из-за двери.
So, Mr Creek, claustrophobic woman in lift, no signature on the suicide note. Ну что, мистер Крик. Женщина страдающая клаустрофобией ездит в лифте и никакой подписи на предсмертной записке.
A woman who for 15 years took on her sister's role as wife and mother. Женщина, которая на 15 лет взяла на себя роль сестры в качестве жены и матери.
This woman has knowledge of nature and its course with humors. Эта женщина знает тайны природы и человеческого тела.
Nobody ever knew if it was a man or a woman a completely incredible character. Никто и никогда точно не знал, был ли это мужчина или женщина... с совершенно невероятным характером.
When you were five, a woman came to the door. Когда тебе было пять, пришла какая-то женщина.
(woman) I need you. (женщина) Ты мне нужна.
You told me that the woman who lived there had gone away. Ты говорил мне, что женщина которая там жила, ушла Нет, нет.
A year ago when the woman, Generys, entered into the Abbey gates and was removed... Год назад, когда женщина, Генерис, вошла в аббатство и была изгнана...
Monk, that woman would crawl through hell for you. Монк, эта женщина ради тебя отправится в ад.
Another boy expecting a woman to clean up his mistakes. Еще одному мальчику нужна женщина, чтобы исправлять его ошибки.