| Mr. MacArthur, this young woman has suffered enough. | Мистер МакАртур, эта молодая женщина достаточно настрадалась. |
| Courtney, she is a woman, and we are a man. | Кортни, она женщина, а мы мужчины. |
| Because your woman would be a widow now. | Потому что ваша женщина будет вдова сейчас. |
| A better class of woman is helping me grow a little. | Женщина классом выше помогает мне вырасти. |
| Tracy, you are not the first woman that's wanted to believe in Phillip. | Трейси, ты не первая женщина, которая хотела верить в Филлипа. |
| The woman has never been anything less than obsessed with our many similarities. | Эта женщина всегда была одержима нашими многочисленными сходствами. |
| Being a woman, she'll love you all the more. | Ведь она женщина, она будет любить тебя еще больше. |
| A woman who knows what she's after. | Женщина, которая знает, чего она хочет. |
| She's a super powerful woman, and it was incredible. | Она очень сильная женщина, это что-то невероятное. |
| Shortly after 4:00, a young woman named Lydia Flores drove into the parking lot. | Вскоре после первого вызова 911 молодая женщина по имени Лидия Флорес въехала на стоянку. |
| One 38-year-old woman received shrapnel wounds to her eye and had to be treated in a Sochi hospital. | Одна 38-летняя женщина получила осколочное ранения в глаз и была отправлена на лечение в одну из больниц Сочи (Россия). |
| The woman rushed the baby to a nearby hospital as her husband assisted Astolfo and Maricela into a nearby building. | Женщина отнесла ребёнка в соседнюю больницу, а её муж помог Астольфо и Мариселе в соседнем здании. |
| A katana-wielding woman named Michonne arrives at the prison seeking refuge and causes tension among some of Rick's survivors. | Владеющая катаной женщина по имени Мишонн приходит в тюрьму в поисках убежища и вызывает напряженность среди группы Рика. |
| Third woman to free climb El Capitan. | Третья женщина, прошедшая свободным лазанием Эль-Капитан. |
| After a misunderstanding occurs, the woman leaves, and the family is left regretting that they interfered. | После возникшего недоразумения, женщина уходит, а родным остаётся сожалеть о своём вмешательстве. |
| The other woman acknowledges that the idea is pretty strict, but good. | Вторая женщина соглашается, что критерии строгие, но правильные. |
| A woman loses her husband in the war and dedicates her life to the kolkhoz. | Женщина, потеряв на войне мужа, посвятила свою жизнь колхозу. |
| At least one elected member of the council must be a woman. | По крайней мере одним членом Совета должна быть женщина. |
| The woman seems to hold fruit in her lap, perhaps feeding the bear. | Женщина держит на коленях какие-то плоды, возможно - кормит медведя. |
| An elderly woman, not far away, wiped her eyes, and the man beside her looked white and stern. | Пожилая женщина неподалёку вытирала свои глаза, а мужчина позади неё казался бледным и суровым. |
| In 1956 the Sejm legalised abortion in cases where the woman was experiencing "difficult living conditions". | В 1958 Сейм разрешил аборты в случае когда женщина находится в «трудных условиях жизни». |
| I know I am not that woman, but I deserved a kiss. | Я знаю, что я не та женщина, но я заслужила поцелуй. |
| He's a man or a woman who fixes sinks and toilets and... | Он - мужчина или женщина, чинит раковины, туалеты и... |
| A police woman is a female police officer. | Женщина-полицейский - женщина, служащая в полиции. |
| She followed her and the woman asked Spears to enter the "Mystic Lounge". | Женщина следует за ней и спрашивает Спирс как пройти в «Мистический Зал». |