Khalid, Omar and an unidentified Caucasian woman. |
Калид, Омар и неопознанная белая женщина. |
One, white woman from suburb the other, giant scary Mexican drug kingpin. |
Одна, белая женщина из пригорода, другой, огромный, страшный, мексиканский наркобарон. |
However, on the next door farm is a woman who knows a thing or two about it. |
Однако, на соседней ферме живет женщина, которая знает несколько идей об этом. |
But Max, that woman raised me. |
Но, Макс, эта женщина вырастила меня. |
Don't wait for a woman to tell you what she wants. |
Не жди, когда женщина скажет тебе, что ей нужно. |
You called me, and a woman answered my phone. |
Ты мне звонила, а трубку взяла женщина. |
Evan, I care about this woman. |
Эван, мне дорога эта женщина. |
A mystery woman just talked her off the edge. |
Таинственная женщина отговорила ее от самоубийства. |
Well, we get to talking and as it turns out, the woman knew Gandhi. |
Ну, мы стали разговаривать и, как оказалось, эта женщина знала Ганди. |
This young woman wasn't even born 30 years ago. |
Эта молодая женщина еще даже не родилась 30 лет назад. |
This brilliant and independent young woman has done nothing in her life but contribute to her society. |
Это умная и независимая женщина, не сделавшая в жизни ничего плохого, но принесшая свой вклад в общество. |
That woman is eating you alive. |
Эта женщина высасывает из вас жизнь. |
"That woman"... risked humiliation for me. |
"Эта женщина" пожертвовала ради меня своей репутацией. |
It is not your business, woman. |
Это не твое дело, женщина. |
I said that at the tunnel, there's a woman you'd like. |
Я сказала, что в тоннеле есть женщина, которая ему обязательно понравится. |
But as a woman, not a nun. |
Но как обычная женщина, а не как монахиня. |
My Lord, I am an honourable woman. |
Милорд, я - честная женщина. |
A woman prior who gave the peasants land to lure them from their lords. |
Женщина настоятель, которая дала крестьянам землю, чтоб сманить их от своего господина. |
The way that woman looked at me and Zola. |
Как эта женщина покосилась на нас с Золой. |
In 1963, the woman that lived here... Passed away upstairs in this house. |
В 1963-м женщина, которая жила здесь... скончалась на втором этаже этого дома. |
What about this woman standing beside Foyle? |
А что за женщина стоит рядом с Фойлом? |
That's her, the woman who saved me. |
Это она, женщина, что меня спасла. |
She's a charming woman, your grandmother. |
Она очаровательная женщина, ваша бабушка. |
Last night, the man who killed my brother showed more character than the woman charged with protecting the world. |
Прошлой ночью человек, который убил моего брата показал большую добропорядочность, чем женщина, спасающая мир. |
Whether its young or old, man or woman. |
Будь то молодой или старый, мужчина или женщина. |