Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
One woman, profiled below, is currently on the Oceania Olympic Athletics Commission. Одна женщина, о которой будет рассказываться ниже, в настоящее время работает в Олимпийской атлетической комиссии Океании.
1 woman was able to pay for electricity to be connected to her house. 1 женщина смогла заплатить за подведение электричества к своему дому.
In July 1994 the Ombudsman's office was established and the first person to hold this office was a naturalized woman. В июле 1994 года, когда была учреждена Канцелярия омбудсмена, ее первой главой стала натурализованная женщина.
The white woman had scored higher points in the interview. Белая женщина получила более высокие оценки на собеседовании.
With 7 country mandate-holders appointed in 2004, only 1 woman was appointed. В 2004 году из семи человек, назначенных на должности со страновыми мандатами, была назначена только одна женщина.
In one case, a woman disappeared after reportedly being abducted from her home in Urus-Martan with her husband. В одном случае сообщается, что женщина исчезла после похищения вместе с ее мужем из ее дома в Урус-Мартане.
In the preceding convocation, only one woman headed a committee. В предыдущем созыве только одна женщина возглавляла комитет.
From its inception, a woman was appointed to the rank of Counsellor at that Embassy in Washington. С самого начала в это посольство в Вашингтоне была назначена женщина в ранге советника.
The judge from Lithuania appointed to the European Human Rights Court is also a woman. Судья от Литвы, назначенная в Европейский суд по правам человека, также женщина.
A man and a woman who have registered their marriage in accordance with the procedure provided for by the law are deemed to be spouses. Мужчина и женщина, которые зарегистрировали свой брак в соответствии с процедурой, предусмотренной законом, считаются супругами.
However, in practice there is no single example to cite and, at the diplomatic level, there was only one woman. Однако на практике отсутствуют какие-либо примеры, и на дипломатической службе работает только одна женщина.
The more educated a woman is, the more she is likely to seek health services. Чем образованнее женщина, тем больше вероятность того, что она обратится за помощью в службы здравоохранения.
The woman inherits the hut and all domestic utensils thereof. Женщина наследует жилье и всю домашнюю утварь.
The first woman minister was appointed in 1987 under the second military regime. Женщина была впервые назначена министром в 1987 году в период правления второго военного режима.
A woman automatically acquired nationality of the Niger by marriage without a previous declaration. Благодаря браку женщина автоматически приобретает нигерское гражданство без предварительного заявления.
This was the first time a woman had held this office in Nicaragua. Это был первый случай, когда женщина заняла такой пост в Никарагуа.
The first woman Major General was appointed in the Army Medical Corps in 2001. Первая женщина получила звание генерал-майора военно-медицинской службы в 2001 году.
A woman generally cannot also be posted away from her husband. Обычно женщина не может быть назначена на должность, требующую ее нахождения вдали от мужа.
Upon his resignation, a woman justice of the Peshawar High Court has been nominated by the Government of Pakistan to take his place. После его ухода в отставку на его место правительством Пакистана была назначена женщина - судья Высокого суда Пешавара.
If a woman officer is the dealing officer for a particular issue, she is included in the delegation. Если женщина является сотрудником, отвечающим за соответствующий конкретный вопрос, она включается в состав делегации.
Until late 2004 Minister was a woman. До конца 2004 года пост министра занимала женщина.
There is however no labour law under which a woman who works for a family enterprise can claim remuneration. Не существует, однако, никакого закона о труде, согласно которому женщина, работающая на семейном предприятии, может требовать вознаграждения.
Any woman or man can sue or be sued. Любая женщина или мужчина могут выступать в качестве истца или быть ответчиком в суде.
At the end of 2002, the Netherlands did not have a woman Queen's Commissioner. В конце 2002 года ни одна женщина в Нидерландах не занимала должность Королевского уполномоченного.
Generally every Cabinet in Pakistan has had at least one woman minister. Вообще, в состав каждого кабинета министров Пакистана входила хотя бы одна женщина и занимала пост министра.