| I do not wish to know why a woman wants to see her lover. | Я не желаю знать, почему женщина хочет видеть своего любовника. |
| Zero does not speak, is neither man nor woman. | Зеро не разговаривает, это ни мужчина, ни женщина. |
| Inactivity. I don't think that this woman has stood upright... | Неподвижность. Думаю, что эта женщина вообще не принимала вертикальное положение годами. |
| Like a crazy woman dressed as a ninja jumping from a tree and landing on the roof with cat-like precision. | Будто женщина, одетая, как ниндзя, спрыгнула с дерева и приземлилась на крышу с точностью кошки. |
| Says the woman who spent $400 on mink eyelashes. | Сказала женщина, купившая норковые ресницы за 400 долларов. |
| Look at the strength and the will radiating from this woman. | Посмотрите на силу и волю, которые излучает эта женщина. |
| And this woman is very happy now, bringing her products to the market. | Женщина на фото рада, что везет продукты на рынок. |
| Maria Bashir is the first and only woman chief prosecutor in Afghanistan. | Мария Башир - первая и единственная в Афганистане женщина главный прокурор. |
| And a woman comes in with a child, and Conan Doyle describes the following exchange. | И вот заходит женщина с ребенком, и Конан Дойль описывает следующий разговор. |
| The Bank of Japan has only one woman on its Policy Board. | В Банке Японии всего одна женщина входит в состав его Совета по вопросам политики. |
| Lydia is the first ever woman to graduate in mathematics in the Central African Republic. | Лидия - первая женщина в истории, получившая университетскую степень по математике в Центральной Африканской Республике. |
| In fact we do not want this poor woman to work the land like this. | На самом же деле мы не хотим, чтобы эта несчастная женщина продолжала обрабатывать землю таким образом. |
| Just as that woman tried to kiss my feet when we were taking her sons. | Как та женщина старалась целовать мои ноги, когда мы забирали её сыновей. |
| This is a woman who is now working at the orphanage, whose son had been adopted. | Вот это женщина, которая сейчас работает в приюте, ее сына усыновили. |
| Like I said, a sad woman. | Как я и сказала - ты несчастная женщина. |
| At least I'm a real woman. | Ну я хотя бы настоящая женщина. |
| This woman in the foreground is Jo Anne Van Tilberg. | Женщина на переднем плане - Джо Энн ван Тильберг. |
| The woman in the center is Geeta Jiwa. | Женщина в центре - Гита Джива. |
| I said, 'Well look, the woman talked to me for four hours. | Я сказал «ну смотри, женщина разговаривала со мной четыре часа. |
| Now I am, as you can see, the woman over 50. | Теперь, как видите, я - женщина за пятьдесят. |
| This photo: this woman, man, I feel her. | Посмотрите на снимок: эта женщина, я чувствую её. |
| What's novel is how we make it sound like this young woman. | А новое в том, как мы делаем так, чтобы голос звучал, как эта молодая женщина. |
| She's very strange, that woman. | Она очень странная, эта женщина. |
| That woman is not on your level, Pablo. | Эта женщина не твоего уровня, Пабло. |
| This is the woman who stopped the Stanford Prison Study. | Это женщина, остановившая тюремный эксперимент. |