Frankly, Mrs. Grant is a woman of a certain age. |
Откровенно говоря, миссис Грант - женщина известного возраста. |
Which is a shame, because otherwise Mellie Grant is an intelligent, accomplished woman. |
Что является позором, потому что иначе Мелли Грант умная, совершенная женщина. |
Because Katya is a woman many men desire. |
Потому что Катя - женщина, желанная многими мужчинами. |
That woman said she'd take me to Aunty Janice's. |
Та женщина обещала отвезти меня к тёте Дженис. |
A little kid, a woman, a girl and a one-legged old man. |
Маленький ребёнок, женщина, девчонка и одноногий старик. |
Rose, this woman would make a penniless drudge of you. |
Роуз, эта женщина сделает из тебя нищую рабыню. |
You're the only other strong woman in his life. |
Ведь ты тоже довольно сильная женщина. |
I think Elaine is a wonderful woman. |
Я думаю, что Элейн - прекрасная женщина. |
Minister, the woman should not be addressing you in the familiar. |
Идет? Министр, эта женщина не должна обращаться к Вам фамильярно. |
Father says the woman must leave. |
Там где женщина, там зло, там божий гнев. |
I'm a woman too, I have never known a man. |
Я тоже женщина, я никогда не знала мужчины. |
Nevertheless I think there is such a woman. |
М-да, а, по-моему, такая женщина есть. |
Some woman is shooting up fields market. |
Какая-то женщина стреляет в Филдс Маркете. |
The woman's alone in the world. |
Эта женщина одинока в этом мире. |
Liam, beth is a highly complex and intelligent woman. |
Лиам, Бет очень умная и непростая женщина. |
She's a most handsome, proven woman. |
Она самая солидная, проверенная женщина. |
But a woman did bring this one to repair the hinge about a month ago. |
Но около месяца назад одна женщина принесла в ремонт этот медальон. |
The woman keeps tabs on you, will. |
Эта женщина за тобой наблюдает, Вилл. |
And, well, she looked like a woman from the back. |
И со спины она выглядела как женщина. |
A woman in love cannot be fair. |
А-а-а, разве женщина может быть справедливой, когда она любит? |
Some woman said that I should do some... |
Одна женщина сказала, что мне надо сделать кое-какие... |
A serious woman, has a nice boy, but all this... |
Серьезная женщина, мальчик у нее славный, но это всё... |
I'm like a frontiers woman. |
Я прямо как женщина с кордона. |
Every woman who's ever had a pregnant friend hates them. |
Каждая женщина, которая когда-либо была имела беременных подруг ненавидела их. |
The woman doesn't listen, so stop kicking yourself and just help me fix it. |
Эта женщина никого не слушает, так что хватит себя корить, просто помоги мне всё исправить. |