Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
Frankly, Mrs. Grant is a woman of a certain age. Откровенно говоря, миссис Грант - женщина известного возраста.
Which is a shame, because otherwise Mellie Grant is an intelligent, accomplished woman. Что является позором, потому что иначе Мелли Грант умная, совершенная женщина.
Because Katya is a woman many men desire. Потому что Катя - женщина, желанная многими мужчинами.
That woman said she'd take me to Aunty Janice's. Та женщина обещала отвезти меня к тёте Дженис.
A little kid, a woman, a girl and a one-legged old man. Маленький ребёнок, женщина, девчонка и одноногий старик.
Rose, this woman would make a penniless drudge of you. Роуз, эта женщина сделает из тебя нищую рабыню.
You're the only other strong woman in his life. Ведь ты тоже довольно сильная женщина.
I think Elaine is a wonderful woman. Я думаю, что Элейн - прекрасная женщина.
Minister, the woman should not be addressing you in the familiar. Идет? Министр, эта женщина не должна обращаться к Вам фамильярно.
Father says the woman must leave. Там где женщина, там зло, там божий гнев.
I'm a woman too, I have never known a man. Я тоже женщина, я никогда не знала мужчины.
Nevertheless I think there is such a woman. М-да, а, по-моему, такая женщина есть.
Some woman is shooting up fields market. Какая-то женщина стреляет в Филдс Маркете.
The woman's alone in the world. Эта женщина одинока в этом мире.
Liam, beth is a highly complex and intelligent woman. Лиам, Бет очень умная и непростая женщина.
She's a most handsome, proven woman. Она самая солидная, проверенная женщина.
But a woman did bring this one to repair the hinge about a month ago. Но около месяца назад одна женщина принесла в ремонт этот медальон.
The woman keeps tabs on you, will. Эта женщина за тобой наблюдает, Вилл.
And, well, she looked like a woman from the back. И со спины она выглядела как женщина.
A woman in love cannot be fair. А-а-а, разве женщина может быть справедливой, когда она любит?
Some woman said that I should do some... Одна женщина сказала, что мне надо сделать кое-какие...
A serious woman, has a nice boy, but all this... Серьезная женщина, мальчик у нее славный, но это всё...
I'm like a frontiers woman. Я прямо как женщина с кордона.
Every woman who's ever had a pregnant friend hates them. Каждая женщина, которая когда-либо была имела беременных подруг ненавидела их.
The woman doesn't listen, so stop kicking yourself and just help me fix it. Эта женщина никого не слушает, так что хватит себя корить, просто помоги мне всё исправить.