| You think that this woman has duped me, but she has not... | Ты думаешь, что эта женщина одурачила меня, но это не так... |
| I warn you, I'm not a patient woman. | Предупреждаю, я не очень терпеливая женщина. |
| I'm not talking to you, woman! | А с тобой, женщина, я вообще не разговариваю. |
| If ever a woman could live without sleep... | Если только женщина может жить без сна... |
| The woman who inhabits it has just stepped out and may return at any moment. | Женщина, которая там обитает только что вышла, и может вернуться в любой момент. |
| And win or lose, you've taught our children what a real woman is. | Но в любом случае ты уже показала детям, какой должна быть настоящая женщина. |
| This is the woman who gave me her kidney. | Та женщина, которая пожертвовала мне почку. |
| You're a very remarkable woman, Mrs Vole. | Вы удивительная женщина, миссис Воул. |
| What are you talking about woman? | Ты это о чём сейчас, женщина? |
| Your friend Miss Lucas is a most amusing young woman. | Ваша подруга мисс Лукас очень забавная молодая женщина. |
| And I'm the last woman in the world who could make you happy. | И я последняя женщина на свете, которая может сделать счастливым Вас. |
| If it was a case that brought him to Whitechapel and this woman... | Если он занимался расследованием, которое привело его в Уайтчепел, и эта женщина... |
| The one who's to cut you open, woman. | Тот, кто должен тебя разрезать, женщина. |
| No, scratch that, she was not a woman. | Нет, забудь, это была не женщина. |
| It was that woman he had been seeing so often. | Это была женщина, к которой он так часто ходил. |
| That poor woman should know what you're up to. | Бедная женщина должна знать, чем вы занимаетесь. |
| This is Samantha Adams, the woman that called in the mugging. | Это Саманта Адамс, женщина, которую ограбили. |
| No Western woman is going to teach him anything. | Ни одна западная женщина не смеет учить его чему-либо. |
| The doctors... they did everything they could, but that woman... | Врачи делают все возможное, но эта женщина... |
| A woman like you as his wife, and he looked elsewhere. | У него в женах такая женщина, а он смотрит на сторону. |
| My father's second wife was colette - ghastly woman. | Вторую жену моего отца так звали... Страшная женщина. |
| Gabby, the woman killed herself. | Габби, женщина покончила с собой. |
| I feel... like the healthiest woman alive. | Я чувствую себя, как возрожденная женщина. |
| We're looking for a woman named Stacey. | Нас интересует женщина по имени Стейси. |
| This woman stole my identity, Seeley. | Эта женщина украла мои данные, Сили. |