| A woman came through looking for her son. | Сюда приходила женщина искать своего сына. |
| He's always had a woman look after him. | У него всегда за спиной была заботливая женщина. |
| Some Beverly Hills science project or a woman with her own aisle at the supermarket. | Какой-то научный проект из Беверли Хиллз... или женщина, у которой есть собственный отдел в супермаркете. |
| This woman strikes me as being very dangerous. | Мне кажется, эта женщина очень опасна. |
| The cell phone that woman in the green sweater is using. | Мобильный телефон, по которому разговаривает женщина в зеленом свитере. |
| I know it's crazy, but the woman makes me happy. | Я знаю, это глупо, но женщина делает меня счастливым. |
| A woman's been asking questions at Snow's. | Женщина задавала вопросы в кафе Сноу. |
| That woman was asking for me but I wasn't here. | Эта женщина спрашивала обо мне, но меня здесь не было. |
| She is a sharp, confident, strong woman. | Она умная, уверенная в себе, сильная женщина. |
| No one knows who this woman was. | Никто не знает, кем была эта женщина. |
| I think the woman with a feather is Charlotte Desmares. | Я думаю женщина с пером это Шарлотт Демар. |
| Ouest woman I would split his heart. | Такая женщина могла бы разбить мое сердце. |
| A woman killing her kids to punish her ex-husband. | Женщина убивает своих детей, чтобы наказать бывшего мужа. |
| Meanwhile, a new woman had just entered my life as well. | Тем временем в мою жизнь вошла новая женщина. |
| I'm a full-grown woman, George Altman. | Я взрослая женщина, Джордж Альтман. |
| But I think this other woman, she lit up. | Но, я думаю, та другая женщина, она что-то находила в этом. |
| No-one will ever know that a mere woman helped end the Hundred Years' War. | Никто никогда не узнает, что обычная женщина помогла закончить Столетнюю Войну. |
| When a woman loves a child, it must stay with her. | Когда женщина любит ребенка, они должны быть вместе. |
| We need every man, woman and child inside the perimeter. | Нам нужны каждый мужчина, женщина, ребенок внутри периметра. |
| The article was actually written by a woman. | Кстати, автор статьи - женщина. |
| There's a woman on the floor. | Забудь о стуке, на полу женщина. |
| A white woman screaming anywhere in my vicinity never turns out well. | Когда поблизости начинает визжать белая женщина, это не к добру. |
| Things that would have made a lesser woman weep. | Страшные вещи, от которых менее стойкая женщина впала бы в ужас. |
| It's just because I'm a woman. | Это просто, потому что я - женщина. |
| But you're challenging and sometimes impossible because no woman can stimulate that mind of yours forever. | Но с тобой сложно, а иногда невыносимо, потому что ни одна женщина не сможет быть интересна тебе всегда. |