I think he's got a woman on the side. |
Думаю, у него на стороне есть женщина. |
A man and a woman in love must be of one flesh. |
Мужчина и женщина, любя друг друга, должны быть одной плоти. |
How can a woman who sends two sons to die for the revolution... |
Как может женщина, отправившая двух сыновей умирать за революцию,... |
You might be the smartest woman I've ever paid for. |
Пожалуй, ты самая умная женщина из всех, за кого я платил. |
As to fortune, a young woman might depend upon herself. |
Что касается состояния, женщина способна обеспечить себя. |
That woman with the kids, she was next. |
Затем женщина с детьми, она была следующей. |
The neighbor, a single woman of around 40, was the village midwife. |
Соседка, одинокая женщина лет 40-ка, была деревенской акушеркой. |
I appreciate she's a woman and she's afraid of an escape. |
Я понимаю, она женщина и боится, что преступник сбежит. |
Emma is no longer a child but a mature young woman. |
Эмма уже не дитя, а взрослая молодая женщина. |
The woman with starlight in her soul. |
Женщина со звездным светом в душе. |
A woman who leads the sort of life you do has no right to the custody of a minor child. |
Женщина, ведущая подобный образ жизни не имеет права воспитывать ребенка. |
You are an amazing woman, Lemon Breeland. |
Ты невероятная женщина, Лемон Бриланд. |
And we still have no idea who this woman really is. |
И мы по-прежнему без понятия, кто эта женщина на самом деле. |
I know Miss Mason to be a woman of low character. |
Я знаю, мисс Мэйсон - женщина со взрывным темпераментом. |
As you said, you're a grown woman. |
Ты сказала, ты взрослая женщина. |
But... the CEO is a woman. |
Правда... генеральный директор - женщина. |
As fine as any woman could've given him. |
Таких прекрасных, каких не смогла бы ему дать не одна другая женщина. |
Today there's not a man nor woman in here That shall stand alone. |
Сегодня ни один мужчина и ни одна женщина не останутся одни. |
The woman we just met, the nanny. |
Женщина, которую мы только что встретили, няня. |
No woman will be able to resist you, dressed like this. |
Ни одна женщина не устоит перед тобой в этом костюме. |
Well, same as the woman - aggressive, violent, impulsive. |
Ну, так же, как женщина: агрессия, жестокость, нервозность. |
You know, she's really a wonderful woman. |
Знаешь, она действительно потрясающая женщина. |
Don't tell me it's a woman. |
Только не говори, что это женщина. |
You're only the woman who takes care of me. |
Ты просто женщина, которая ухаживает за мной. |
Walker and the Bureau woman arrived ahead of schedule, and they came in firing... |
Уокер и женщина из управления прибыли раньше, чем планировалось, они пришли с оружием... |