Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
I think he's got a woman on the side. Думаю, у него на стороне есть женщина.
A man and a woman in love must be of one flesh. Мужчина и женщина, любя друг друга, должны быть одной плоти.
How can a woman who sends two sons to die for the revolution... Как может женщина, отправившая двух сыновей умирать за революцию,...
You might be the smartest woman I've ever paid for. Пожалуй, ты самая умная женщина из всех, за кого я платил.
As to fortune, a young woman might depend upon herself. Что касается состояния, женщина способна обеспечить себя.
That woman with the kids, she was next. Затем женщина с детьми, она была следующей.
The neighbor, a single woman of around 40, was the village midwife. Соседка, одинокая женщина лет 40-ка, была деревенской акушеркой.
I appreciate she's a woman and she's afraid of an escape. Я понимаю, она женщина и боится, что преступник сбежит.
Emma is no longer a child but a mature young woman. Эмма уже не дитя, а взрослая молодая женщина.
The woman with starlight in her soul. Женщина со звездным светом в душе.
A woman who leads the sort of life you do has no right to the custody of a minor child. Женщина, ведущая подобный образ жизни не имеет права воспитывать ребенка.
You are an amazing woman, Lemon Breeland. Ты невероятная женщина, Лемон Бриланд.
And we still have no idea who this woman really is. И мы по-прежнему без понятия, кто эта женщина на самом деле.
I know Miss Mason to be a woman of low character. Я знаю, мисс Мэйсон - женщина со взрывным темпераментом.
As you said, you're a grown woman. Ты сказала, ты взрослая женщина.
But... the CEO is a woman. Правда... генеральный директор - женщина.
As fine as any woman could've given him. Таких прекрасных, каких не смогла бы ему дать не одна другая женщина.
Today there's not a man nor woman in here That shall stand alone. Сегодня ни один мужчина и ни одна женщина не останутся одни.
The woman we just met, the nanny. Женщина, которую мы только что встретили, няня.
No woman will be able to resist you, dressed like this. Ни одна женщина не устоит перед тобой в этом костюме.
Well, same as the woman - aggressive, violent, impulsive. Ну, так же, как женщина: агрессия, жестокость, нервозность.
You know, she's really a wonderful woman. Знаешь, она действительно потрясающая женщина.
Don't tell me it's a woman. Только не говори, что это женщина.
You're only the woman who takes care of me. Ты просто женщина, которая ухаживает за мной.
Walker and the Bureau woman arrived ahead of schedule, and they came in firing... Уокер и женщина из управления прибыли раньше, чем планировалось, они пришли с оружием...