I could not believe he was able to afford... an innocent woman suffer for something he did. |
Я не могу поверить, что он может позволить... чтобы невинная женщина пострадала из-за его поступка. |
The woman who normally takes care of Mr. Gleeson. |
Женщина, которая обычно заботится о мистере Глисоне. |
It may not be as good, because you're a woman. |
Возможно, это было не так хорошо, потому что ты женщина. |
The woman's actually standing In front of a wall full of evidence Proving she's a great shot. |
Эта женщина стоит перед целой стеной улик, доказывающих, что она отлично стреляет. |
Then that horrible woman woke up and left him for another man. |
Потом эта ужасная женщина очнулась и бросила его ради другого. |
A woman drove off a bridge with her two kids in the car. |
Женщина слетела с моста, в машине было двое детей. |
One woman loses it, and look at all the damage she can do. |
Женщина потеряла контроль и столько всего натворила. |
There's a woman here to see you, Mr. D. |
К вам какая-то женщина, мистер Ди. |
A woman approached me at a party at George Plimpton's after my first book. |
Женщина подошла ко мне на вечеринке у Джорджа Плимптона после выхода моей первой книги. |
A woman offered me $500 for the ticket. |
Одна женщина предложила мне за билет 500 долларов. |
Except the kid's a grown woman. |
Вот только ребёнок - взрослая женщина. |
I firmly believe in a woman's right to her own body. |
Я твердо верю, что женщина имеет право на своё собственное тело. |
And that is a decision that only a woman can make. |
И это решение, которое может принять только женщина. |
Groomzilla, there's a very sick woman here. |
Жених, тут лежит очень большая женщина. |
(woman over radio) canceling. |
(женщина по радио) Отменяем. |
(woman over radio) copy that. |
(женщина по радио) Принято. |
I bet he never thought he'd be held by such a lovely woman. Deuce. |
Спорю, она не могла подумать, что ее будет держать такая красивая женщина. |
One day, your woman left early. |
В один из дней ваша женщина уходит пораньше. |
Well, the woman who is at his house. |
Женщина, которая сейчас у него... |
The woman who called Commander Wallace. |
Женщина, которая звонила командеру Уоллес. |
Our hit woman was a pro, Gibbs, so, - if Pavlenko is connected to her... |
Наша женщина была профи, Гиббс, поэтому если Павленко подключил ее... |
So, woman steals your invention, makes millions... |
Итак, женщина украла твое изобретение и сделала миллионы... |
Flew to the house where there lived a woman... |
Полетел к дому, где жила женщина... |
She's a good woman, Prior. |
Она - хорошая женщина, настоятель. |
The woman who called herself Mrs. Danvers was very seriously ill. |
Женщина, которая называла себя миссис Денверс была очень тяжело больна. |