Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
The National Gymnastics Committee is headed by a woman. Национальный комитет по гимнастике также возглавляет женщина.
The National football federation has one woman member out of eight. Одна женщина работает в Национальной федерации футбола, насчитывающей восемь членов.
Her predecessor as Deputy Prime Minister was also a woman. Ее предшественником на посту заместителя премьер-министра также была женщина.
In July 2012, a woman was elected for the first time as Ombudsman. В июле 2012 года женщина впервые была избрана на пост омбудсмена.
In 2011, one of the board members was a woman. В 2011 году одним из членов правления была избрана женщина.
In the 2004-2008, a woman chaired the Parliament of Georgia and women were chairing three committees. В 2004-2008 годах Парламент Грузии возглавляла женщина и три женщины были председателями комитетов.
The President of the Bar Association is also a woman. Президентом Коллегии адвокатов также является женщина.
During the 2007 - 2011 term of the Croatian Parliament, the Czech national minority was represented by a woman. В парламенте Хорватии созыва 2007 - 2011 годов чешское национальное меньшинство представляла женщина.
The President of the Croatian Designers' Association is a woman serving her third term of office. Президент Хорватской ассоциации дизайнеров - женщина, которая находится на этом посту уже третий срок.
A woman is subject to questioning by investigating and judicial authorities in accordance with the law. Женщина подвергается допросу следственными и судебными органами в соответствии с законом.
A woman cannot make decisions concerning her and her family because she is incapable Женщина не может принимать решения, касающиеся ее самой и ее семьи, потому что она некомпетентна
A woman is not required to take up employment against her will. Женщина не обязана работать против своей воли.
Every third divorced/separated woman has been exposed to economic violence throughout her life. Каждая третья разведенная женщина подвергалась экономическому насилию в течение своей жизни.
In 2007, the Government financed the "Active woman" programme from the Labour Fund reserve. В 2007 году правительство финансировало программу "Активная женщина", используя для этого средства Трудового фонда.
In 2008-2011, a woman in the rank of Secretary of State served as the Government Plenipotentiary for Equal Treatment. В 2008-2011 годах женщина в ранге государственного секретаря занимала должность правительственного уполномоченного по вопросам равного обращения.
In early 2010, a woman was appointed to the rank of ambassador for the first time. В начале 2010 года женщина впервые была назначена на должность в ранге посла.
In 2011, a woman was appointed Permanent Representative of Qatar in Geneva. В 2011 году женщина была назначена Постоянным представителем Катара в Женеве.
That proportion is encouraging; the first woman to join the profession did so only in 2000. Такая доля обнадеживает, поскольку первая женщина стала профессиональным адвокатом только в 2000 году.
A woman who loses her Solomon Islands nationality can only regain it if the marriage has broken down. Женщина, утратившая гражданство Соломоновых Островов, может восстановить его лишь в случае расторжения брака.
A woman shall not be compelled to undergo or uphold any custom to which she is in conscience opposed. (З) женщина не обязана подчиняться или поддерживать какой бы то ни было обычай, которому она сознательно противится.
In terms of this type of marriage a woman follows her husband's domicile. В таком браке женщина следует за своим мужем по его местожительству.
Culturally, once a woman is married, she is expected to use her husband's name. По сложившейся культурной традиции предполагается, что вышедшая замуж женщина будет носить имя своего мужа.
In addition, the Attorney General who is the head of the Ministry of Legal Affairs is a woman. Кроме того, пост генерального прокурора, который является главой Министерства юстиции, занимает женщина.
In Parliament in 2001, a woman was appointed to be one of the four Senators of Government. В парламенте созыва 2001 года в качестве одного из четырех сенаторов от правительства была назначена женщина.
The post of Ambassador of Saint Vincent and the Grenadines to the OAS is held by a woman. Должность посла Сент-Винсента и Гренадин при ОАГ занимает женщина.