A respectable woman doesn't take a younger man. |
Приличная женщина никогда не пойдёт за мужчину младше себя. |
I've got a woman here that wants to see her kid. |
Со мной женщина которая хочет увидеть своего ребенка. |
A woman after my own heart... |
Вот это женщина, которая мне по сердцу... |
Only a woman would cover a body when it is already dead. |
Только женщина может укрыть тело, когда человек уже мёртв. |
Of course if the woman leads the man on. |
Конечно, если женщина привлекает его. |
That's because you're a woman. |
Это потому, что ты женщина. |
This woman hung herself over the verdict. |
Эта женщина повесилась после вынесения приговора. |
That poor woman looks as though she's developing heatstroke. |
Эта бедная женщина выглядит так, будто у нее солнечный удар. |
It takes a good woman To make an honest man. |
Хорошая женщина заставляет мужчину быть искренним. |
Still, the woman gave birth to a brilliant mind. |
Хотя женщина дала жизнь замечательному уму. |
You are a smart, young woman with an accessible point of view. |
Ты умная, молодая женщина с широким взглядом на вещи. |
Does seem like every woman in there would probably make a better politician's wife than I do. |
Похоже, там любая женщина может стать лучшей женой политика, чем я. |
Sometimes, I wonder what the woman who attacked me felt when she was holding that knife... |
Иногда я думаю, что чувствовала та женщина, когда держала в руках нож... |
It was that woman from the CIA. |
Там была та женщина из ЦРУ. |
I need somebody gentle, nurturing- like a woman. |
Мне нужен кто-то нежный, заботливый как женщина. |
Dude, it's a weapon, not a woman. |
Чувак, это оружие, а не женщина. |
The woman who you brought here... she's been arrested. |
Женщина которая привезла тебя сюда... она арестована. |
And I think that she's a brave, strong, amazing woman who loves you very much. |
И мне кажется, что она смелая, сильная, удивительная женщина, и она очень тебя любит. |
No woman has ever done that for me before. |
Ни одна женщина этого для меня не делала. |
No woman I know would do this to this bag. |
Ни одна женщина в здравом уме такого с сумкой не сделает. |
Frank... that woman is unspeakably crass. |
Фрэнк... эта женщина невыразимо ужасна. |
Kimber's the only woman who would actually stay with you. |
Кимбер - единственная женщина, которая действительно останется с тобой. |
I just want to broaden my options as a woman. |
Я только хочу расширить свои возможности как женщина. |
I want to be seen as a real woman. |
Я хочу выглядеть, как настоящая женщина. |
This is the same woman that gives me advice on boys. |
И эта женщина указывает мне с кем встречаться. |