Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
That woman looks like Lea Ferran. Эта женщина похожа на Леа Феррен.
And this woman was involved in two more bank robberies with the exact same man. И эта женщина участвовала еще в двух ограблениях банков с тем же самым человеком.
Doesn't matter, because worst-case scenario that woman is a KGB double agent. Не важно Потому что в худшем случае эта женщина Двойной агент КГБ.
That's the woman we interviewed. Это женщина, с которой мы разговаривали.
That's the woman I saw. Это женщина, которую я видела.
If the woman that's come between you and Sylvia is our little suffragette... Если та женщина, что встала между тобой и Сильвией наша суфражисточка...
The poor woman is in a dreadful state of anxiety about you. Бедная женщина вся извелась от тревоги за вас.
I'm a woman desperately trying to get her husband back. Я женщина, которая отчаянно пытается вернуть своего мужа.
Well, the woman we admitted has been living under a bridge. Женщина, поступившая к нам, жила под мостом.
The woman who marries you will get a good deal. Женщина, которая выйдет за Вас замуж, получит хорошую сделку.
Gil's average listener is a woman, mid-30s, well-educated. Средний слушатель Гила - это женщина тридцати лет, хорошо образованная.
But usually when I love somebody, it's a woman. Но обычно если люблю кого-нибудь, это женщина.
If a woman does not keep pace with her companions, perhaps it is because she hears a different drummer. Если женщина не идет в ногу со своим партнером, возможно, это потому что они слышат разных барабанщиков.
A woman cannot learn two languages. Женщина не может научиться двум языкам.
That's because your mother is a woman. Это потому что твоя мама - женщина.
Are you saying, if a woman eats a bit of chocolate... Ты хочешь сказать, что если женщина съедает немного шоколада...
A woman bends over, I look at her. Женщина наклоняется, я смотрю на нее.
Gillian Tucker is still a very prominent woman in this town. Джилиан Такер до сих пор очень известная женщина в этом городе.
If this woman has any connection to my brother... Если эта женщина имеет какое-то отношение к моему брату...
Ryan, this woman's not only a thief, she's a liar. Райан, эта женщина не только воровка, она - лгунья.
That woman lives in the nursery behind the station. Женщина живет за вокзалом, в бывшем приюте.
For the last five days that woman has made my life a living hell. Последние пять дней эта женщина превращает мою жизнь в кромешный ад.
Well, I am a grown woman who's made her own life and her own decisions. Я взрослая женщина которая своими решениями создала собственную жизнь.
There's this woman at the dog park... Есть ещё женщина из собачьего парка...
There's this woman that I like a lot. Есть одна женщина, которая мне очень нравится.