| This woman might be killed because I crossed paths with her captor... | Это женщина могла быть убита, из-за того что я пересекся с ее похитителем. |
| Strange woman, so excited about nuts. | Странная женщина, в таком волнении по поводу орехов. |
| And now I feel like this woman... | И теперь мне кажется, что эта женщина... погибла из-за меня. |
| I like the woman I married. | Мне нравится женщина, на которой я женился. |
| She's the most human woman I know. | Она самая человечная женщина из всех, кого я знаю. |
| That woman... still wreaking havoc. | Эта женщина... до сих пор сеет хаос. |
| That hideous woman still gives me nightmares. | А эта страшная женщина до сих пор является ко мне в кошмарах. |
| So it was obviously discarded after the woman left. | То есть, очевидно, что её выбросили уже после того, как женщина ушла. |
| This woman uses your fear to control you. | Эта женщина пользуется вашим страхом, чтобы иметь над вами власть. |
| This woman is Roger Podacter's neighbor. | Эта женщина - соседка Роджера Подактера, живёт напротив. |
| Nicolette Riordon is a dangerous woman. | Это неважно. Николетт Риэрден - женщина опасная. |
| A woman who let her guard down. | Ты - женщина, которая "сдаёт", опускает руки. |
| That was before I witnessed a woman giving up her child. | Это было до того, как я увидел, как женщина отдаёт собственного ребёнка. |
| I've heard that a woman buys everything you paint. | Мне сказали, что некая женщина покупает все, что вы рисуете. |
| One woman died after being subjected to a gas attack. | Одна женщина скончалась после того, как против нее был применен газ. |
| To see who this woman really is. | Чтобы узнать, кто эта женщина на самом деле. |
| The young woman Sid was convicted of assaulting, sir. | Это молодая женщина, в нападении на которую обвинили Сида, сэр. |
| It is the woman every man dreams of. | Она как раз та женщина, о которой мечтает каждый мужчина. |
| The woman finally fled to Thailand. | В конце концов женщина не выдержала и бежала в Таиланд. |
| No woman has ever been here before. | Ни одна женщина еще здесь не разу не была. |
| That woman just left with my partner. | Эта женщина, которая только что ушла с моим напарником. |
| The woman he once loved may have changed. | Женщина, которую он когда-то любил, вероятно, сейчас сама на себя не похожа. |
| The woman he saved called security. | Женщина, которую он спас, вызвала охрану. |
| Any assurances that woman gives you are lies. | Любые гарантии, которые дает вам эта женщина - ложь. |
| But no woman could come closer to it. | Но ни одна женщина, не смогла бы стать к нему ближе. |