Английский - русский
Перевод слова Woman

Перевод woman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 20000)
When a woman gets pregnant, it's a choice between the woman and her girlfriends. Когда женщина беременеет, этот выбор между женщиной и её подружками.
I've got a woman online, from Germany, lives in Cologne. Со мной тут по интернету женщина связалась, из Германии, живёт в Кельне.
You're right, Kenz, lock-picking is skill every woman should know. Ты права, Кенз, каждая женщина должна уметь взламывать замки.
Well, that's why I came in the back window, woman. Ну, поэтому я и влез в заднее окно, женщина.
A woman who throws herself into a pond for love, that's an actress. Бросится женщина в омут головой от любви - вот актриса.
Больше примеров...
Девушка (примеров 762)
The young woman merely wanted to present this petition to the Queen. Девушка лишь хотела представить Королеве эту петицию.
I think that this woman, as you say, is really good. Эта, как ты сказал, девушка мне очень нравится.
And the young woman in these photos, the one he's obviously obsessed with? А девушка на этих снимках, которой он, по всей видимости, одержим?
Now I'm a Doctor's woman. Теперь я - девушка врача.
Saw Pha Blaw, a 16-year-old boy and Naw Htoo Paw, an 18-year-old woman, both Seventh Day Adventists, were reportedly shot dead when troops opened fire on a group of students after the troops had entered the village demanding 20 porters. Шестнадцатилетний юноша Со Пха Бло и 18-летняя девушка Но Хту По, являвшиеся членами секты адвентистов седьмого дня, по сообщениям, были убиты, когда войска, войдя в селение с требованием предоставить им 20 носильщиков, открыли огонь по группе школьников.
Больше примеров...
Баба (примеров 136)
You, too, whine like a woman. И ты, тоже ноешь как баба.
You just complain and whine like a woman. Ты только ноешь и жалуешься как баба.
But a woman is like a cat. А баба она ж, как кошка.
A kickboxing class, but before he could get his hands on her purse, I mean, this woman had just - she plastered his nose, she dislocated his shoulder, she took out his knee. Кикбоксерского зала, но до того как он протянул руки к ее сумочке, эта баба просто - она размазала его нос, вывихнула ему плечо и выбила ему колено.
All I could think about was this lovely woman in her red water-panties. Я мог думай только о прекраснай баба в красных водяных трусах.
Больше примеров...
Дама (примеров 92)
That woman is not DEA. Эта дама была не из управления.
"Is that the woman doesn't arrive late" "Чтобы дама не опоздала"
I do not believe that the general was suggesting... an illicit acquaintance between the emperor and this woman. Я не думаю, генерал хотел сказать, что эта дама и император...
Well, which, woman or lady? Так женщина или дама?
I was reminded of that recently, by a woman who walked past the table I was sitting at, just staring at me as she walked past. Недавно мне напомнила об этом одна дама, которая проходила мимо стола, за которым я сидел, и смотрела на меня.
Больше примеров...
Которую (примеров 1468)
Listen, Daniel, whatever we did, you helped me save the woman I love, Послушай, Дэниел, как бы ни было, ты помог мне спасти женщину, которую я люблю,
I just found out that my husband was sleeping with a young woman who was killed, and you have the audacity to come in here and mock me? Я только что узнала, что мой муж спал с девушкой, которую убили, а тебе хватает наглости прийти сюда поиздеваться надо мной?
The woman I invented. Женщина, которую я создала.
Caitlyn? - The woman you shot. Та, которую вы застрелили.
She could not imagine that a woman, conditioned to accept that she and her family should be beaten by her husband, would ever be able to conceive of herself as being competent to stand for election. Оратор не в состоянии представить, чтобы женщина, которую заставили примириться с тем, что она и ее семья на законных основаниях могут подвергаться побоям со стороны мужа, даже могла подумать о том, чтобы выставить свою кандидатуру для участия в выборах.
Больше примеров...
Которой (примеров 1522)
You know, you're the only woman I've never thought about the price. Знаешь, ты единственная женщина, с которой я никогда не думаю о цене.
And barren.You know, apparently as a healthy, successful woman in her 30s, I don't deserve to have a baby. И бесплодная. Знаешь, очевидно, как здоровая и успешная женщина, которой за 30, я просто не заслуживаю ребенка.
Do you love this woman you are about to marry? Ты любишь женщину, на которой скоро женишься?
First you complain about how sandy the beach is, and then you can't stop staring at the one woman on South Beach who should not be wearing a bikini. Сначала ты жаловался, что слишком много песка, а теперь все время пялишься на единственную женщину на пляже, которой не стоило надевать бикини.
In 2003 the latter two were replaced by men, however, a woman minister without portfolio was appointed to take care of issues of equal opportunities, as a consequence of which there were two women ministers. В 2003 году во главе двух последних министерств были поставлены мужчины, однако еще одна женщина была назначена министром без портфеля, в обязанность которой входили вопросы обеспечения равных возможностей.
Больше примеров...
Гражданка (примеров 54)
A Haitian woman married to a foreigner keeps her nationality. Гражданка Гаити, выйдя замуж за иностранца, сохраняет свое гражданство.
A Malagasy woman can transmit her nationality only if the husband is stateless or of unknown nationality. Женщина - гражданка Мадагаскара может передать свое гражданство лишь в случае, когда гражданство мужа неизвестно или когда муж является апатридом.
Section 10 of the Constitution of the Bahamas makes specific reference to a Bahamian man being able to give Bahamian nationality to his wife by virtue of marriage, but a Bahamian woman does not give nationality to her husband. В разделе 10 Конституции Багамских Островов содержится конкретное положение, предоставляющее мужчине-багамцу право передать свое гражданство жене при заключении брака, но женщина - гражданка Багамских Островов не передает свое гражданство мужу.
Kim Yong-ja, an undocumented North Korean woman, reportedly committed suicide in detention because she feared forcible return to North Korea. Как сообщалось, гражданка Северной Кореи Ким Ёнча, у которой не было документов, покончила с собой, находясь под стражей, поскольку боялась принудительного возвращения на родину.
Although the text of the Constitution does not state that a woman who is a Costa Rican national may pass on the right of nationality to her husband, the Constitutional Chamber has passed certain resolutions extending this right to foreign-born men married to a Costa Rican woman. Хотя в тексте Конституции ничего не говорится о том, что женщина - гражданка Коста-Рики может распространить это право на своего мужа-иностранца, существуют различные постановления Конституционной палаты, которые распространяют это право на иностранца, женатого на костариканке.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 33)
That could have ended very badly for you my little woman. Это могло для вас очень плохо кончиться, милая дамочка.
After our last conversation, I started thinking maybe that Parsons woman is telling the truth about who you used to be. После нашей последней беседы я уже стал думать, что дамочка Парсонс говорит правду о вашем прошлом.
An aggressive woman early morning, I thought Ещё подумал, что за напористая дамочка.
You know the woman Lippincott is telling all and sundry that this is suicide? Знаете, дамочка Липпинкот твердит, что это - самоубийство.
If there is one woman here tonight who thinks she can defeat me, that lucky little lady... will get to marry me! Если здесь найдётся дамочка, которая меня победит... я женюсь на этой счастливице!
Больше примеров...
Кем (примеров 123)
Any idea who the dead woman was? Есть предположение, кем может быть мертвая женщина?
Anybody know who that woman was? Кто-нибудь знает, кем была эта женщина?
Who does this woman think she is? Кем эта женщина себя возомнила?
If you was a woman, who would you be? кем бы ты хотел быть?
Lyrically, it is about a woman being strong enough to get what she wants when she wants it. Лирика повествует о девочке, которая хочет остаться верной себе и быть тем, кем она захочет.
Больше примеров...
Кого (примеров 134)
I think you're probably the only really good woman I've ever known. Мне кажется, вы - единственная хорошая женщина из тех, кого я знал.
The next day, you're the most famous woman on the planet, and only because of who you're in love with. А потом раз - и ты самая известная женщина на планете, только из-за того, в кого ты влюблена.
An alien woman who is clearly not who she claims to be has you wrapped around her little finger. Они стали моей заботой, майор, когда инопланетянка, которая, очевидно, не та, за кого себя выдает, с легкостью окрутила старшего офицера.
Sometimes the groom and his family, rather than selecting a particular young woman to kidnap, decide on a household; that way they can still kidnap one of the sisters if the woman they desire is not home. Иногда жених и его семья, вместо того, чтобы искать другого кандидата на похищение, решают прямо во дворе, кого из сестёр девушки можно похитить, если желаемая девушка оказалась не дома.
For the man, taking violent action against a woman is generally shown to be a way of attacking, in the other person, what he cannot find symbols for, or articulate in words, about himself. С позиций мужчины совершение акта насилия в отношении женщины означает, как правило, нанесение удара другому - тому, кого субъект не может символизировать и определить словами, применяемыми в отношении себя самого.
Больше примеров...
Подружка (примеров 17)
His woman said she'd fixed it. Его подружка сказала, что она всё исправила.
You're not my woman. Ты же не моя подружка.
His regular, his woman. Вероник Пасован, его женщина, подружка.
Camille, who was waiting just next to me, got it into her head that I was crying, that a woman had just dumped me, that I was upset and all. А Камий, которая стоит рядом и наблюдает за мной, ...вдруг решает, что я плачу, ...потому что меня бросила подружка, и я, естественно, расстроен и всё такое.
I hate being the other woman. I hate being the other woman. OK, and the husband? я дл€ него всего лишь очереднаподружка. него ведь есть муж.
Больше примеров...
Служанка (примеров 9)
I think a woman will come around. Я думаю служанка придет за этим.
I don't want a woman book servant. Но мне не нужна служанка.
The Bonacieux woman will be executed for her part in the conspiracy tomorrow. Служанка Бонасье будет казнена завтра за участие в заговоре.
But that woman's Mrs. Grant, all right. Убитая женщина - миссис Грант. Служанка опознала её.
I hate the woman I'm to marry and love her servant, who should find in me only a master. Мне противна госпожа и мила служанка, которая должна видеть во мне господина.
Больше примеров...
Woman (примеров 148)
The single "Spider Woman" reached No. 14 in Germany. «Spider Woman» поднялась в Германии до 13-го места.
Her own song, "Gold Dust Woman", is inspired by Los Angeles and the hardship encountered in such a city. Её собственная песня - «Gold Dust Woman» - была вдохновлена Лос-Анджелесом и трудностями, с которыми можно столкнуться в этом мегаполисе.
"I'm Every Woman" is the debut solo single by American singer Chaka Khan from her debut solo studio album Chaka (1978). «I'm Every Woman» - песня американской певицы Чаки Хан с её дебютного альбома Chaka (1978).
"Don't Trust That Woman" written by Cher and Les Dudek, was written for the album but was dumped. Песня «Don't Trust That Woman», написанная Шер и Les Dudek, создавалась для альбома, однако, была отклонена.
It was said: 'What the nation would not do, a woman did'. Автор известного выражения: «Что не пожелало сделать Государство, сделала Женщина!» (англ. "What the Nation Would Not Do, a Woman Did").
Больше примеров...
Женский (примеров 213)
The call ends abruptly, as Lee Hanson hears a woman scream. Звонок прерывается в тот момент, когда Ли Хенсон слышит женский крик.
Okay, one night I heard a woman screaming. Хорошо, однажды ночью я услышал женский крик.
After all, "a woman's voice..."! В конце концов, женский голос...
[Woman] Good morning, miss. [Женский голос] Доброе утро, мисс.
Among them was the first school for women, Ehwa Woman's University, established by American Methodist missionaries as a primary school in Seoul in 1886. Среди них была и первая школа для женщин - Женский университет Ихва, построенный американскими миссионерами-методистами как начальная школа в Ханяне в 1886 году.
Больше примеров...
Жена (примеров 376)
He already had a wife in England but it seems he took up with this young Indian woman. В Англии его ждала жена, но он, видимо, всерьез увлекся той молодой индийской женщиной.
Suppose I came and said, 'This woman's mine'... Предположим, я захожу и говорю: Это моя жена!
The woman came to the man once again. Жена вчера пришел опять ехать.
And when I get out, I want... my woman wearing high heels in this car, a Mercedes 500 SEC, with a full tank and polished bright, waiting for me outside the door. Когда я освобожусь, я хочу,... чтобы моя жена, в туфлях на высоком каблуке,... ждала меня около ворот тюрьмы в Мерседесе СЕК,...
'Nor hell a fury 'like the woman scorned.' Вся ярость ада не несёт тех бед, Чем лишь одна забытая жена.
Больше примеров...