Английский - русский
Перевод слова Woman

Перевод woman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 20000)
Zoe, this woman is end-stage. Зоуи, эта женщина на последней стадии.
This woman says she's your wife. Эта женщина говорит, что она Ваша жена.
A woman in 1980 called Maureen chose the correct winning numbers for both Massachusetts and Rhode Island. В 1980 женщина по имени Морин угадала выигрышные комбинации в Массачусетсе и Род-Айленде.
The woman who wrote that doesn't want you to find him. Женщина, которая это написала, не хочет, чтобы вы его нашли.
No woman can speak in my sanctum sanctorum. Ни одна женщина не сможет говорить в этом святилище.
Больше примеров...
Девушка (примеров 762)
There's a woman on the third floor who's weeping for these shoulders. На третьем этаже есть девушка, чьи слезы просто созданы для моей жилетки.
Young woman in a bin bag, cut up. Молодая девушка в пластиковом пакете. Расчлененная.
"wealthy older man, younger woman." "богатый старый мужик, молодая девушка".
And there she was, this girl, this woman. И это была она, эта девушка, эта женщина.
I think I'd know if a woman living under my roof liked to roll around with other women. Я думаю, знал бы, если б девушка, живущая в моём доме любила кувыркаться с другими женщинами.
Больше примеров...
Баба (примеров 136)
Brian's woman is on her own with Verone. Баба Брайана осталась наедине с Вероуном.
Tell him, the woman stays with me Скажи, баба у меня останется.
What can I do to a woman? Что я могу сделать: это ж баба?
The only woman I ever loved got me ten years without even trying. Единственная баба, которую я любил, упекла меня на 10 лет.
You act like a woman, though. Ты ведешь себя как баба.
Больше примеров...
Дама (примеров 92)
Lois, this woman is obviously freezing. Лоис, разве ты не видишь, что это дама замерзла.
Frasier Crane would never allow a woman to go thirsty. Никто не скажет, что Фрейзер Крейн допустил, чтобы дама томилась жаждой.
The big issue now is who is this mystery woman? Всем теперь интересно - кто же эта таинственная дама?
"Is that the woman doesn't arrive late" "Чтобы дама не опоздала"
She's every bit as much a woman as one of the Gladiators or the lady who runs Pakistan. Такая же женщина, как Гладиаторши или та дама, что правит Пакистаном.
Больше примеров...
Которую (примеров 1468)
You're talking about the woman I love, Monk. Ты говоришь о женщине, которую я люблю, Монк.
A woman with her skirt flapping in the wind, that's indecent. Это как для женщины подобрать юбку, которую поднял ветер.
I've got a street full of neighbors, And the only one who comes to see me is the woman I yelled at. Из целой улицы соседей единственный, кто пришел меня проведать, это женщина, на которую я накричал.
I still want... my husband to find the woman... he left behind. я хотела бы, чтобы вернувшись, мой мужчина снова нашел ту же женщину, которую оставлял.
I'm with the woman that I love. С женщиной, которую люблю.
Больше примеров...
Которой (примеров 1522)
All that counts is the woman you live with. Главное -женщина, с которой ты живёшь.
The young woman whom you saw is my brother's child. Эта девушка, о которой вы говорите, дочь моего брата.
After going around years in circles... with this woman I end up marrying. После долгих лет хождений вокруг да около, этой женщине, на которой женился.
During the evacuation, there was a passenger stampede in the wake of which one Sri Lankan woman died, 62 were injured, and 17 were hospitalized. Во время эвакуации среди пассажиров возникла паника и давка, в результате которой погибла женщина - гражданка Шри-Ланки, 62 человека получили ранения различной степени тяжести, 17 человек были госпитализированы.
When a woman appears at the Office for Aliens to request asylum, she is asked to fill out a questionnaire for the General Commissariat for Refugees and Stateless Persons (GGRA). That form serves to prepare an interview with the services of CGRA. Как только женщина обращается в Управление по делам иностранных граждан (УДИГ) с просьбой о предоставлении убежища, ей предлагают заполнить анкету для Главного секретариата по делам беженцев и апатридов (ГСБА), на основании которой готовится собеседование с этой женщиной в службах ГСБА.
Больше примеров...
Гражданка (примеров 54)
Between 2003 and 2004, a Cape Verdean woman chaired the Network of African Women Ministers and Parliamentarians. В 2003 и 2004 годах гражданка Кабо-Верде выступала в роли главы Объединения африканских женщин-министров и парламентариев.
Also in Honduras, the Special Rapporteur is informed that a Guatemalan woman was recently sentenced to two years and eight months for attempting to transport five juveniles across the border from Honduras to Guatemala. Также в связи с Гондурасом Специальный докладчик получила информацию о том, что гражданка Гватемалы была недавно приговорена к двум годам и восьми месяцам заключения за попытку переправить из Гондураса в Гватемалу пятерых несовершеннолетних.
An unemployed woman from Chamzinka district, Republic of Mordovia, opened a limited liability company called Gidromash, which produces components for cars and tractors. Безработная гражданка из Чамзинского района Республики Мордовия открыла ООО "Гидромаш" по производству комплектующих деталей для автомобилей и тракторов.
An unemployed woman from Sosnovoborsk district opened a poultry farm and created four jobs for people who had been unemployed. Безработная гражданка из Сосновоборского района зарегистрировала крестьянское (фермерское) хозяйство в сфере птицеводства и создала 4 дополнительных рабочих места для трудоустройства безработных граждан.
Although the text of the Constitution does not state that a woman who is a Costa Rican national may pass on the right of nationality to her husband, the Constitutional Chamber has passed certain resolutions extending this right to foreign-born men married to a Costa Rican woman. Хотя в тексте Конституции ничего не говорится о том, что женщина - гражданка Коста-Рики может распространить это право на своего мужа-иностранца, существуют различные постановления Конституционной палаты, которые распространяют это право на иностранца, женатого на костариканке.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 33)
I'm starting to see how this woman thinks. Я начинаю понимать как мыслит эта дамочка.
Whoever those vandals are, they are in trouble now 'cause that woman gets stuff done. Кто бы не был этими вандалами, им грозят большие неприятности, ведь эта дамочка знает свое дело.
Stop complaining, woman. Дамочка, прекратите жаловаться.
You know the woman Lippincott is telling all and sundry that this is suicide? Знаете, дамочка Липпинкот твердит, что это - самоубийство.
Woman, you are light! Дамочка, ты бледная.
Больше примеров...
Кем (примеров 123)
I admire the woman you are. Я восхищаюсь тем кем ты стала.
No one knows who this woman was. Никто не знает, кем была эта женщина.
I got to tell you, it was like I never kissed any other woman before. Признаюсь тебе, как будто раньше я никогда ни с кем не целовался.
Well, they don't know who the woman was? И что, они не знают, кем была эта женщина?
I was wondering, Minnie... what you would like to be when you are a woman grown. Я всё хочу узнать, Минни, кем бы ты хотела быть, когда станешь взрослой женщиной.
Больше примеров...
Кого (примеров 134)
Sir, we found a woman who thinks she knows someone in the elevator. Сэр... там женщина, она знает кого то в лифте.
I think you're probably the only really good woman I've ever known. Мне кажется, вы - единственная хорошая женщина из тех, кого я знал.
She was Sweetland's cleaning woman, or someone with access to the house, who the gangsters paid to do the deed for them. Она была горничной у Свитлендов, или кем-то, у кого был доступ в дом, кому гангстеры заплатили, чтобы она это сделала.
Anyone who doesn't have anyone left, arrives at the shelter with Khanyisile, a single woman who earns the same salary from the association as the two cooks who cook for more than 200 hungry children every day. Те, у кого не осталось родных, поступают в приют к Ханийсиле, одинокой женщине, получающей зарплату от объединения, так же как и две поварихи, которые каждый день готовят для более чем 200 голодных детей.
"A man and a woman? "we asked -"No, "he said, "a woman alone" Ему говорят, ну кого же вы видели, мужчину или женщину?
Больше примеров...
Подружка (примеров 17)
You said your woman fixed it. Ты же сказал, что твоя подружка всё уладила.
Véronique Passavant. His regular, his woman. Вероник Пасован, его женщина, подружка.
His regular, his woman. Вероник Пасован, его женщина, подружка.
You show up here after all this time with this woman you hated - and now she's your girlfriend? Ты явился сюда с женщиной, которую ненавидел, а теперь она - твоя подружка?
Faisel's got a woman with him - maybe a girlfriend, maybe a wife, maybe just a cohort. С Файзелем, также женщина... возможно подружка, может быть, жена, возможно, просто сообщница.
Больше примеров...
Служанка (примеров 9)
I think a woman will come around. Я думаю служанка придет за этим.
My cleaning woman won $168 million in the lottery and she asked for the day off. но моя служанка выиграла 168 миллионов в лотерею и взяла выходной.
You're a wonderful woman, you're a tremendous servant and a credit to your race. Вы - чудесная женщина, преданная служанка, гордость вашей нации.
I hate the woman I'm to marry and love her servant, who should find in me only a master. Мне противна госпожа и мила служанка, которая должна видеть во мне господина.
No more, but e'en a woman, and commanded By such poor passion as the maid that milks and does the meanest chares Я -женщина, не более; таким же подвластна я страстям ничтожным, как служанка, что коров доит или все грязные работы отправляет.
Больше примеров...
Woman (примеров 148)
Harris' recording of the song was included on the 2003 tribute album Just Because I'm a Woman: Songs of Dolly Parton. В 2003 году он также появился на трибьют-альбоме Just Because I'm a Woman: Songs of Dolly Parton.
Oldfield also starred in the 1989 film Savage Instinct, later renamed They Call Me Macho Woman! as Mongo, the crazed drug lord. Олдфилд также снялся в фильме 1989 года «Savage Instinct», позже переименованного в «The Call Me Macho Woman!» исполнив роль Монго, сумасшедшего наркобарона.
D. eds Patterson, Martha H. Beyond the Gibson Girl: Reimagining the American New Woman, 1895-1915. Используется устаревший параметр |month= (справка); Проверьте дату в |month= (справка на английском) Patterson, Martha H. Beyond the Gibson Girl: Reimagining the American New Woman, 1895-1915.
Mom and Dad's distributor Modern Film Distributors sold over 45,000 copies of Man and Boy and Woman and Girl, written by Babb's wife, netting an estimated $31,000. Картель Modern Film Distributors продал свыше 45 тыс. копий Man and Boy и Woman and Girl, написанных женой Бэбба, выручив приблизительно 31 тыс. дол.
The same year he performed with Sunggyu and Baby Soul on Immortal Songs 2 for the song "Woman On the Beach". В июле 2012 года она выступила с Сонгю и Тону в программе Immortal Songs 2, представив песню «Woman On The Beach».
Больше примеров...
Женский (примеров 213)
I thought I heard a woman crying. А я вроде слышал женский плач.
A woman president, women's college, three hours from New York. Женщина-президент, женский колледж, в З часах езды от Нью-Йорка.
It is also a woman's sangbok (常服), daily garments when working. Это также женский санбок (常服) - повседневная одежда для работы.
That's ladies' perfume, with a top note of orange mixed with bitter almond - that's not a young woman's fragrance. Этот женский парфюм, с верхней нотой апельсина, смешанной с горьким миндалём... это не аромат для молодой женщины.
Soviet Woman (in Russian, CoBeTckaя жeHщиHa; transliterated in English: Sovetskaya zhenshchina) was a sociopolitic and literary illustrated magazine, founded in Moscow in 1945 by the Committee of Soviet Women with the support of the unions. Советская женщина - женский общественно-политический и литературно-художественный иллюстрированный журнал, основанный в Москве в 1945 году Комитетом советских женщин при поддержке ВЦСПС и коллектива, составившего редакцию журнала.
Больше примеров...
Жена (примеров 376)
A third woman was not a magic being. Третья жена Таха Аки не обладала никакой магии.
And I want the woman that's in wife. ∆енщина, которую € люблю. ћо€ жена.
The woman Henry was meeting with was his ex-wife Sana. Женщина, с которой Генри встречался, его бывшая жена Сана.
That woman right there is my wife Anika. Эта женщина - моя жена Аника, она родила мне внучку.
Man not enjoying his wife or his woman - his lady. Мужчине не нравится его жена или подруга... его женщина.
Больше примеров...