Английский - русский
Перевод слова Woman

Перевод woman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 20000)
Helen's a flesh-and-blood woman, and you're never there. Хелен живая женщина, а тебя никогда не бывает дома.
Says the woman that will take any excuse not to go home to her husband. Говорит женщина, находящая любую причину не идти домой к своему мужу.
We know someone hired you to steal the rabbit's foot - A woman. Мы знаем, что украсть кроличью лапку вас наняла какая-то... женщина.
Zoe, this woman is end-stage. Зоуи, эта женщина на последней стадии.
I'm a woman, you're a man. Я - женщина, ты - мужчина.
Больше примеров...
Девушка (примеров 762)
You know, Lindsey, I just want to say how nice it is to have such a beautiful young woman in our home. Знаешь, Линдси, до чего же здорово, что у нас дома такая красивая девушка.
In fact, I have great pride in the love of that young woman and I will strive to be worthy of it. На самом деле, я очень горжусь, что меня любит такая девушка, и я все сделаю, чтобы быть ее достойным.
In the books, Glinda is depicted as a beautiful young woman with long, rich red hair and blue eyes, wearing a pure white dress. В книгах Глинда изображается как красивая молодая девушка с длинными, ярко-красными волосами и голубыми глазами, одетой в чистое белое платье.
However, a twist in the tale is revealed at the end of the video, when it turns out that the man's girlfriend actually knows the woman he cheated on her with. Однако, предательство раскрывается в конце клипа, когда обнаруживается, что девушка парня на самом деле знает женщину, с которой он ей изменил.
Now I'm a Doctor's woman. Теперь я - девушка врача.
Больше примеров...
Баба (примеров 136)
Brian's woman is on her own with Verone. Баба Брайана осталась наедине с Вероуном.
But a woman is like a cat. А баба она ж, как кошка.
We got your woman! У нас твоя баба!
I don't even know your name, but you might be the most annoying woman I have ever met. Не знаю, как там вас зовут, но вы - самая бесячая баба за всю мою жизнь.
You are a morbidly obese woman who sheds 100 kilos and then writes a book. Нет, нет, ты отвратительно жирная баба, сбросившая сотню килограммов и написавшая об этом книгу.
Больше примеров...
Дама (примеров 92)
There is a woman here to see you, Mr Kaledin. Вас хочет видеть какая-то дама, мистер Каледин.
Senator Pollack, though a lovely woman, is the kind of San Francisco tax-and-spend liberal Сенатор Поллак же, милейшая дама, своего рода либерлка из Сан-Франциско, тратящая налоги,
Who is that woman? Что это за дама?
The woman pleasuring herself? Вот дама удовлетворяет саму себя
I was reminded of that recently, by a woman who walked past the table I was sitting at, just staring at me as she walked past. Недавно мне напомнила об этом одна дама, которая проходила мимо стола, за которым я сидел, и смотрела на меня.
Больше примеров...
Которую (примеров 1468)
The woman I found on the prairie speaks English... Женщина, на которую я наткнулся в прерии, говорит по-англииски...
And the collateral damage would be to wreck a woman you've already wrecked once before. А заодно с этим сломить женщину, которую ты однажды сломал.
For you to harass a grieving woman, Someone you don't even know, Pretending to offer guidance. Я считаю неуместным то, что вы изводите скорбящую женщину, которую вы даже не знаете, притворяясь, что предлагаете помощь.
Did he ever ask you to do anything in relation to the woman I mentioned earlier, Jackie Laverty? Он когда-либо отдавал распоряжения в отношении женщины, которую я упоминала ранее, Джеки Лаверти?
I'm going with my girlfriend, the woman I love. С женщиной, которую люблю повеселиться
Больше примеров...
Которой (примеров 1522)
Robert Bremmer married a woman who had a daughter from a previous relationship who was 10 years old named Rose. Роберт Бреммер женился на женщине, у которой была дочь от предыдущих отношений - 10-летняя Роуз.
And that is what makes you the most... amazing, strong... independent woman I've ever banged. И это делает тебя самой... удивительной, сильной... независимой женщиной, с которой я когда-либо спал.
But there's one trustworthy woman who I'll marry... Но есть одна женщина, на которой я женюсь...
The woman he's having a heated discussion with, however, that's a nurse at Mountview Hospital in Bayside. Но зато женщина, с которой он горячо спорит, это медсестра в госпитале Маунтвью в Бэйсайде.
And the women of Liberia then mobilized in support of Ellen Johnson Sirleaf, a woman who broke a few taboos herself becoming the first elected woman head of state in Africa in years. И женщины Либерии затем организовали поддержку Элен Джонсон Серлиф, женщины, которой тоже пришлось нарушить несколько табу для того, чтобы стать первой избранной женщиной - главой государства в Африке за все эти годы.
Больше примеров...
Гражданка (примеров 54)
It should also be noted that a Gabonese woman serves as Vice-President of Women Parliamentarians. Следует отметить, что вице-президентом женщин-парламентариев является гражданка Габона.
Conversely, a foreign woman who marries a Comorian citizen acquires Comorian nationality, unless she expressly renounces it. Кроме того, иностранная гражданка, вышедшая замуж за коморского гражданина, приобретает коморское гражданство, за исключением случая, когда она в явном виде отказывается от него.
A Malagasy woman can transmit her nationality only if the husband is stateless or of unknown nationality. Женщина - гражданка Мадагаскара может передать свое гражданство лишь в случае, когда гражданство мужа неизвестно или когда муж является апатридом.
For instance, an unemployed woman from Kuragino district, Krasnoyarsk territory, opened a florists, renting premises in the village community centre. Так, безработная гражданка из Курагинского района Красноярского края открыла цветочный магазин, арендовав помещение в сельском доме культуры.
Cathy O'Dowd became the first woman to reach summit from northern and southern routes. Гражданка ЮАР Кэти О'Дауд (англ. Cathy O'Dowd) стала первой женщиной, восходившей на вершину Джомолунгмы как с северной, так и с южной стороны.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 33)
With our evidence, looks like the woman who owned the suburban home is planning on burning down a Planned Parenthood. С нашими доказательствами, похоже, что дамочка, хозяйка загородного дома, планирует сжечь федерацию планирования семьи.
My job is to enforce the law, to make sure money isn't being wasted, or people go to prison for a quarter of a century because some woman who plays tennis in the middle of the day calls you by your first name, Aaron. Моя работа защищать закон, не тратить впустую деньги, и не отправлять людей за решетку на четверть века, потому что какая-то дамочка, играющая в середине рабочего дня в теннис зовет нас по имени, Аарон.
She's a very bright woman. Она очень смышленая дамочка.
Woman you have no idea. Дамочка... Это неописуемо.
So, Mme. Marshall is a woman of wealth in her own right? Значит, мадам Маршал богатая и своевольная дамочка, верно?
Больше примеров...
Кем (примеров 123)
All these years, I believed Isabelle was the only woman who could make me happy. Все эти годы, я думал, что Изабель была единственной, с кем я мог бы быть счастлив.
So, Frink is finally going to announce which woman he's chosen to be with at the Springfield Planetarium. Сегодня в планетарии Фринк объявит, с кем он наконец-то окончательно решил встречаться.
No one knows who this woman was. Никто не знает, кем была эта женщина.
Next week, Meir is supposed to meet a woman. Через неделю Меир кое с кем встречается.
If you're not a man for us, how can you be one for a woman? Если ты не мужик, кем ты являешься для девушки?
Больше примеров...
Кого (примеров 134)
The one we accuse of committing murder... is in the body of that young woman. Тот, кого мы подозреваем в убийствах, находится в теле этой женщины...
The next day, you're the most famous woman on the planet, and only because of who you're in love with. А потом раз - и ты самая известная женщина на планете, только из-за того, в кого ты влюблена.
That you would sit there in front of a woman who killed someone you loved... and you would forgive her. Ты сидел бы напротив женщины, которая убила ту, кого ты любил...
The kind of woman I used to mock. Той, кого всегда презирала.
If the Employment Equality Act were to apply in such a case and a man were to answer the advertisement and was the best candidate, he could take legal action against the elderly woman if he was not hired. Согласно ирландскому законодательству считается, что домашняя прислуга - это как бы часть домашнего окружения, и, например, престарелая женщина, желающая нанять домашнюю прислугу, должна иметь право свободно выбирать того, кого она хочет ввести в свой дом.
Больше примеров...
Подружка (примеров 17)
You said your woman fixed it. Ты же сказал, что твоя подружка всё уладила.
What about the new woman you're dating? А как же твоя новая подружка?
Véronique Passavant. His regular, his woman. Вероник Пасован, его женщина, подружка.
Your friend finally enjoyed as a real woman! Твоя подружка наконец-то почувствовала себя настоящей женщиной!
His regular, his woman. Вероник Пасован, его женщина, подружка.
Больше примеров...
Служанка (примеров 9)
My cleaning woman won $168 million in the lottery and she asked for the day off. но моя служанка выиграла 168 миллионов в лотерею и взяла выходной.
The Bonacieux woman will be executed for her part in the conspiracy tomorrow. Служанка Бонасье будет казнена завтра за участие в заговоре.
You're a wonderful woman, you're a tremendous servant and a credit to your race. Вы - чудесная женщина, преданная служанка, гордость вашей нации.
I hate the woman I'm to marry and love her servant, who should find in me only a master. Мне противна госпожа и мила служанка, которая должна видеть во мне господина.
No more, but e'en a woman, and commanded By such poor passion as the maid that milks and does the meanest chares Я -женщина, не более; таким же подвластна я страстям ничтожным, как служанка, что коров доит или все грязные работы отправляет.
Больше примеров...
Woman (примеров 148)
Harris' recording of the song was included on the 2003 tribute album Just Because I'm a Woman: Songs of Dolly Parton. В 2003 году он также появился на трибьют-альбоме Just Because I'm a Woman: Songs of Dolly Parton.
She announced the new title of the album, Dangerous Woman, on February 22, 2016, through her Snapchat and Twitter accounts. Новое название альбома, «Dangerous Woman», она объявила 22 февраля 2016 года посредством своих профилей в Snapchat и Twitter.
In September 1996 Ardis released a single, "Dirty", taken from the album Woman, which was released in October. В сентябре 1996 Ардис выпустила сингл «Dirty», взятый с альбома «Woman», который вышел в октябре.
In 1940 and 1941 he recorded two songs for Bluebird Records that became part of his repertoire for decades, "Beer Drinking Woman" and "Grinder Man Blues". В 1940 и 1941 годах он записал две песни на «Bluebird Records»: «Beer Drinking Woman» и «Grinder Man Blues», которые стали обязательной частью его репертуара на долгие годы.
The songs "Stranger" and "Gypsy Woman", despite speculation that they were written about Madden's then-new girlfriend Nicole Richie, were actually written about Duff's father's affair. Песни "Stranger" и "Gypsy Woman", несмотря на предположение, что они были написаны о новой подруге Мэддена Николь Ричи, были фактически написаны об изменах отца Дафф.
Больше примеров...
Женский (примеров 213)
A woman's reproductive organ is a nutcracker? Женский репродуктивный орган - щипцы для колки орехов?
[Woman] Brush your teeth? [Женский голос] Зубы почистил?
A woman's mind is... quite extraordinary. Женский разум... достаточно экстраординарден.
Her answers to the woman question were especially slammed by socialist authors like Clara Zetkin, while middle-class circles considered her ideas too radical. Её ответы на женский вопрос критиковались социалистическими феминистками, включая Клару Цеткин, в то время как круги среднего класса находили её идеи слишком радикальными.
The Georgia Woman's Association accepted our bid to do the flowers for its fundraising gala. Женский союз Джорджии пригласил нас декорировать их торжество по сбору денег.
Больше примеров...
Жена (примеров 376)
That woman right there is my wife Anika. Эта женщина - моя жена Аника, она родила мне внучку.
Your wife, she was the loveliest woman in the party. Ваша жена была там просто королевой бала!
If a man does not want his wife to work, the woman should reconcile herself to that Если мужчина не хочет, чтобы его жена работала, женщине следует с этим смириться
Your wife was a very wealthy woman. Ваша жена была очень богата.
The Desmoulins woman has spent considerable sums to buy up the people. Жена Демулена тратит огромные суммы для подкупа мелкого люда.
Больше примеров...