Английский - русский
Перевод слова Woman

Перевод woman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Женщина (примеров 20000)
The woman I should've married. Женщина, на которой мне стоило жениться.
That woman deserves an apology, and you have absolutely nothing to apologise for. Эта женщина заслуживает извинений, а вам совершенно не за что просить прощения.
But Ms Langhorn is a highly intelligent woman with Arts/Law degrees from Melbourne University, and a Masters from the Columbia School of Journalism. Но мисс Лэнгхорн - умная образованная женщина, со степенью Мельбурнского университета, и закончившая Колумбийскую школу журналистики.
I'm a woman, you're a man. Я - женщина, ты - мужчина.
That woman over in Hell's Kitchen snapped a man's neck because he was mind-controlling her. Та женщина из Адской Кухни свернула человеку шею потому что он контролировал ее разум.
Больше примеров...
Девушка (примеров 762)
Kaylie Cruz is a delightful young woman, and an extraordinary gymnast. Кейли Круз восхитительная девушка, и выдающийся гимнаст.
You're still a young woman, Mrs. Kennedy. Вы все еще молодая девушка, миссис Кеннеди.
You're a young woman with a mind of your own. Ты молодая девушка в здравом уме.
maybe the woman was on her way to yoga class. Может быть девушка шла на занятие?
I want to be with you completely, as a woman, but as a girl, I need more time. Я хочу быть с тобой вся полностью, как женщина, но... как девушка, мне необходимо больше времени.
Больше примеров...
Баба (примеров 136)
What is the mad woman talking about? О чём толкует эта сумасшедшая баба?
Well, money, a woman, maybe a desire for revenge, Ну, деньги, баба, ну, там, месть, чтоб начальника машиной переехало, это туда-сюда.
You sound like a bloody woman. Ведешь себя как баба!
I need a dirty woman Непристойная нужна мне баба,
Your woman is trying to overcome her petty bourgeois conditioning. Твоя баба сейчас как раз борется со своими мещанскими представлениями.
Больше примеров...
Дама (примеров 92)
Listen to me Carl, I think that this Parsons woman has been telling the truth. Слушай, Карл, по-моему, эта дама, Парсонс говорит правду.
Isn't Ms. Charvet the angry woman who's always threatening to stab you in the heart? Шарве - это не вспыльчивая дама, которая грозится броситься на вас с ножом?
I do not believe that the general was suggesting... an illicit acquaintance between the emperor and this woman. Я не думаю, генерал хотел сказать, что эта дама и император...
really nice lady... walked into a bank, stuck a loaded gun in an innocent woman's face, threatened to use it, and walked out with $60,000. Эта дама... очень приятная дама... вошла в банк, направила заряженный пистолет в лицо невинной женщины, угрожала его использовать, и вышла с 60 тысячами.
Seymour, she was the 4th woman today Сеймур, это уже четвертая дама, которая подает на меня в суд.
Больше примеров...
Которую (примеров 1468)
To, you know, help rescue a woman I've never met before. Помогаю спасти женщину, которую никогда и не видел.
She's still the woman I... Она все еще женщина, которую я...
The only woman I've loved. Единственная женщина, которую я любил.
Yesterday, I tried on the shoes of the woman I work for. Вчера я примерила туфли женщины, на которую работаю.
You're telling me this actress person is the only woman you ever wanted who didn't want you back? Ты хочешь сказать, что эта актриса единственная женщина, которую ты хотел, но кто не хотел тебя?
Больше примеров...
Которой (примеров 1522)
He's kidnapped Jax's old lady and a woman she works with. Он похитил старуху Джекса и женщину, с которой она работает.
The woman who married Monsieur Mahé is not my sister. Женщина, на которой женился господин Маэ - не моя сестра.
Giving a Lexus off the lot to a woman he was about to divorce... Отдать Лексус из салона женщине, с которой собирался разводиться...
With a woman that you only know has suffered things... neither your nor I could bear? С женщиной, о которой вы знаете лишь, что она вынесла то что ни вы, ни я вынести бы не смогли?
There's a woman named Esther Chavez who I met in Juarez, Mexico. And Esther Chavez was a brilliant accountant in MexicoCity; she was 72 years old; and she was planning toretire. Есть одна женщина по имени Эстер Шавез, с которой япознакомилась в Джуарезе в Мексике. Она работала бухгалтером вМехико-Сити, ей было 72 года, и она собиралась выходить напенсию.
Больше примеров...
Гражданка (примеров 54)
In Stavropol territory, an unemployed woman from Levokumsky district opened a pastry shop operating from her home. В Ставропольском крае безработная гражданка из Левокумского района открыла кондитерский цех на дому.
An unemployed woman from Sosnovoborsk district opened a poultry farm and created four jobs for people who had been unemployed. Безработная гражданка из Сосновоборского района зарегистрировала крестьянское (фермерское) хозяйство в сфере птицеводства и создала 4 дополнительных рабочих места для трудоустройства безработных граждан.
a) an Indonesian woman who is married to a foreigner is given a three-years period in which to decide whether she would retain her citizenship or assume her husband's - previously, it was only one year -); and а) гражданка Индонезии, выходя замуж за иностранца, имеет право в течение трех лет решать, сохраняет ли она свое гражданство или приобретает гражданство своего мужа, - раньше этот срок составлял всего один год; и
May 5 - Elsa Ávila became the first Mexican and Latin American woman to summit. 5 мая 1999 года гражданка Мексики Эльза А́вила (исп. Elsa Ávila) стала первой мексиканкой и первой латиноамериканкой на вершине Джомолунгмы.
She noted that Miyasser Al-Saadi, a Jordanian woman, had in recent days been honoured by UNDP for her efforts against poverty. В заключение оратор сообщает о том, что гражданка Иордании Мияссер Аль-Саади была особо отмечена ПРООН за ее усилия, направленные на искоренение нищеты.
Больше примеров...
Дамочка (примеров 33)
I'm starting to see how this woman thinks. Я начинаю понимать как мыслит эта дамочка.
And right now, the only thing that's been done is some woman whose name you can't rember! Но пока "сделана" только какая-то дамочка, имени которой ты не помнишь.
You've lost your speed, woman. Теряешь хватку, дамочка.
She's a very bright woman. Она очень смышленая дамочка.
That dame looked like the Venus woman. Эта дамочка похожа на Венеру. Посмотри-ка.
Больше примеров...
Кем (примеров 123)
Next week, Meir is supposed to meet a woman. Через неделю Меир кое с кем встречается.
I was wondering, Minnie... what you would like to be when you are a woman grown. Я всё хочу узнать, Минни, кем бы ты хотела быть, когда станешь взрослой женщиной.
You're the woman that I want to never grow old with. Ты - та, с кем я хочу быть вечно молодым.
Even the most destitute of men have someone they can abuse - a woman or a child. Даже у самых нищих мужчин обязательно есть кто-то, над кем они могут издеваться - женщина или ребенок.
So the woman I've been living with, telling all my secrets to for the past six months, who was that? Женщина, с которой я жила, и рассказывала ей все мои секреты последние шесть месяцев, кем она была?
Больше примеров...
Кого (примеров 134)
You know who else has that super special ability to follow a woman into a bathroom? Знаешь, у кого еще есть эта супер-способность следить за женщинами в уборной?
Even if I could get it together enough... to ask a woman out... who am I going to ask? Если даже я смогу собрать все свое мужество... и пригласить девушку на свидание... кого мне приглашать-то?
A woman is fully entitled, without having to obtain permission from anyone, to acquire, supervise and dispose of property. Женщина имеет полное право без необходимости получения разрешения от кого бы то ни было приобретать, осуществлять надзор за собственностью и распоряжаться ею.
WOMAN: I absolutely loved the first painting, but who has that kind of money? Я просто влюбилась в первую картину, но у кого сейчас есть столько денег?
Return that woman to me immediately. Ты чё вякнул? - На кого пасть раззявил?
Больше примеров...
Подружка (примеров 17)
His woman said she'd fixed it. Его подружка сказала, что она всё исправила.
Véronique Passavant. His regular, his woman. Вероник Пасован, его женщина, подружка.
His girlfriend, Sabrina Loveless, matches the woman outside ADA Reagan's building. Его подружка, Сабрина Лавлесс, соответсвует описанию женщины возле дома заместителя прокурора Рэйган.
Faisel's got a woman with him - maybe a girlfriend, maybe a wife, maybe just a cohort. С Файзелем, также женщина... возможно подружка, может быть, жена, возможно, просто сообщница.
I hate being the other woman. I hate being the other woman. OK, and the husband? я дл€ него всего лишь очереднаподружка. него ведь есть муж.
Больше примеров...
Служанка (примеров 9)
In Paris you'll have your woman to attend to you. В Париже у вас будет служанка.
I don't want a woman book servant. Но мне не нужна служанка.
But that woman's Mrs. Grant, all right. Убитая женщина - миссис Грант. Служанка опознала её.
You're a wonderful woman, you're a tremendous servant and a credit to your race. Вы - чудесная женщина, преданная служанка, гордость вашей нации.
No more, but e'en a woman, and commanded By such poor passion as the maid that milks and does the meanest chares Я -женщина, не более; таким же подвластна я страстям ничтожным, как служанка, что коров доит или все грязные работы отправляет.
Больше примеров...
Woman (примеров 148)
Jefferson's song is about a mean spirited woman; Perkins' is about a lovelorn "poor boy" with limited prospects. Песня Джефферсона - об энергично размышляющей женщине (англ. about a mean spirited woman), песня Перкинса - о влюбленном «плохом парне» с ограниченными перспективами на будущее (англ. lovelorn «poor boy» with limited prospects).
The Woman in Me is the second studio album by Canadian country singer Shania Twain and her first with the majority of the songs co-written by her. The Woman in Me - второй студийный альбом канадской кантри-певицы Шанайи Твейн выпущен 7 февраля 1995 года и первый, где большинство песен, написано ей самой.
The ballad "Out from Under" incorporates acoustic guitar backings, and has gathered comparisons to her track "I'm Not a Girl, Not Yet a Woman". В балладе «Out from Under» звучит акустическая гитара, что позволило сравнить её с «I'm Not a Girl, Not Yet a Woman».
"Focus" was originally intended to be the lead single from Dangerous Woman, but was cut from the standard edition track listing, only being included on the Japanese edition of the album. "Focus" изначально была лид-синглом с Dangerous Woman, но была убрана из стандартного издания по неизвестным причинам, доступна лишь в японском издании альбома.
The line began with All-Star Batman & Robin the Boy Wonder and All-Star Superman, with All-Star Wonder Woman and All-Star Batgirl announced in 2006 but neither being released nor scheduled as of the end of 2009. All-Star Wonder Woman и All-Star Batgirl были анонсированы в 2006 году на дату релиза фильма «Возвращение Супермена», однако ни тот, ни другой не были выпущены или запланированы к концу 2009 года.
Больше примеров...
Женский (примеров 213)
Wherever I went, I seemed to hear a woman crying. Куда бы я ни шел, казалось, меня преследовал женский плач.
And this woman's voice saying the same thing over and over. И женский голос, повторяющий одно и то же.
You're facing a woman's biggest existential crisis and I'm trapped out here in the middle of nowhere with you, and you say that. Ты переживаешь самый большой женский жизненный кризис, а я застрял с тобой посреди глуши, и ты вдруг говоришь:
The Georgia Woman's Association accepted our bid to do the flowers for its fundraising gala. Женский союз Джорджии пригласил нас декорировать их торжество по сбору денег.
(Woman) Rickie! (Женский голос) Рикки!
Больше примеров...
Жена (примеров 376)
This woman was Maria, and Maria is the wife of one of our cybercriminals. Эта женщина - Мария. Мария - жена одного из наших киберпреступников.
AND WHO DO THE WOMAN, THE DRAGON AND THE CHILD REPRESENT? Кого представляют собой эти жена, дракон и младенец?
Are you sure she's your woman? что она ваша жена?
The Fontaine woman says the wife is dark skinned and a bit of a slattern. Фонтэн сказала, что жена хозяина смуглая, и какая-то "затрапезная".
A mysterious woman (almost certainly his wife Marie) who appeared at the hotel was dismissed as his "sister", visiting before she left for Port Said. В гостинице его посещала таинственная женщина (почти определённо его жена Мэри), представлявшаяся его сестрой, потом она якобы уехала в Порт-Саид.
Больше примеров...