A woman having drinks alone, that makes you a fox |
Женщина, пьющая в одиночестве - это и делает тебя лисой. |
I thought you were such a smart woman, Linda. |
Мне казалось, что ты такая умная женщина, Линда. |
That poor woman was in the ground. |
Бедная женщина была уже в могиле. |
This woman saved my life, nearly took a bullet for me. |
Эта женщина спасла мне жизнь, едва не приняла за меня пулю. |
My daughter-in-law is not A modest woman, I assure you. |
Моя невестка не скромная женщина, Уверяю вас. |
The woman thinks highly of herself. |
Эта женщина высокого мнения о себе. |
That ill bred woman has brought this family nothing but shame. |
Эта плохо воспиатанная женщина не принесла этому дому ничего, кроме стыда. |
A Roman woman, in my house. |
Римская женщина, в моём доме. |
You, a woman, just raised your voice to a landowning male. |
Вы, женщина, только что повысили голос на мужчину-землевладельца. |
It's too's a woman grown now. |
Слишком поздно, она уже взрослая женщина. |
But you're definitely woman "B" in my life. |
Но ты определенно женщина "Б" в моей жизни. |
The wonderful woman who's put up with us for all these years. |
Изумительная женщина, которая помогала нам все эти годы. |
First of all, the woman was borderline stalking me. |
Во-первых, эта женщина перешла черту. |
She's a handsome woman, yes, but hardly 25. |
Она красивая женщина, но ей вряд ли 25. |
Maybe that's why a woman speaks for them. |
Может, поэтому за них говорит женщина. |
But one name that keeps coming up is this woman singer. |
Но одно имя, которое всплывает все время - это певица, женщина. |
And an older woman that looks like Claire... |
А немолодая женщина с внешность Клэр... |
This woman Lois... she's a good person. |
Эта женщина, Лоис... она хороший человек. |
That way, the woman can reflect on how much she misses her man. |
Таким образом, женщина сможет задуматься как сильно ей не хватает её мужчины. |
Probably better if a woman does it. |
Лучше, когда это делает женщина. |
A43, see the woman, unknown trouble. |
А43, женщина, неизвестная проблема. |
Now I realize what a powerful woman I truly am. |
Теперь я поняла что такое энергичная женщина. |
I'm sure she's a fine woman. |
Я уверен, она хорошая женщина. |
That woman will never lie, Mr. Danforth. |
Эта женщина никогда не станет врать, г. |
The lightning bolt, your brother's death, the woman at Star Labs. |
Удар молнии, смерть Вашего брата, женщина в Звездной Лаборатории. |