| We'd better write a "woman selling her body without any qualms". | Лучше написать «женщина, торгующая собой без колебаний». |
| I sense you are a woman with a soft spot. | У меня было предчувствие, что вы женщина с добрым сердцем. |
| It's about making every woman feel like a princess. | Мы делаем так чтобы каждая женщина почувствовала себя принцессой. |
| No frills, no adornments, just the basic woman. | Никаких излишеств, украшений -женщина в чистом виде. |
| You are a woman worth knowing. | Вы женщина, которую стоит познать. |
| Major, the woman isn't an ally. | Сэр, эта женщина нам не союзник. |
| We have no idea who that woman is or what she is capable of. | Мы не имеем ни малейшего понятия, кто эта женщина и на что она способна. |
| The thing is, this woman is no fly. | Все дело в том, что эта женщина далеко не муха. |
| Just the woman I'm looking for. | Просто женщина, которую я ищу. |
| This coming from the woman in the mask. | И это мне говорит женщина в маске. |
| If it's about the woman, or rather guy... | Дело в том, что эта женщина, а точнее мужчина... |
| 'So glad I'm not a woman. | 'Как я рад, что я не женщина. |
| A woman cannot take the throne. | Женщина не может быть на троне. |
| The young woman as you sent the envelope to, sir. | Молодая женщина, которой я отправил конверт, сэр. |
| I can tell you're a real woman. | На мой взгляд - ты настоящая женщина. |
| All right, but the next time a woman tells me she never wants to stop... | Ладно, но когда в следующий раз женщина скажет мне, что не хочет останавливаться... |
| Last spring I had a woman named Hazel keeping house for me. | Прошлой весной женщина по имени Хэйзел, присматривала за домом. |
| A woman tried to kill me and the man that I love. | Одна женщина пыталась убить меня и моего любимого мужчину. |
| Well, usually when a woman doesn't report an assault, it's a domestic. | Ну, обычно, когда женщина не сообщает о нападении, это домашнее насилие. |
| This woman buried my children alive. | Эта женщина заживо похоронила моих детей. |
| Danny, no woman wakes up at 3:33 to make an anonymous phone call. | Дэнни, да никакая женщина не проснется в З:ЗЗ утра, чтобы сделать анонимный звонок. |
| The woman is two years away from a wheelchair. | Эта женщина 2 года как встала с коляски. |
| A woman this morning mistook me for Lucas' mother. | Сегодня утром одна женщина приняла меня за маму Лукаса. |
| This woman claims Lord Rahl ordered her to meet him here. | Эта женщина утверждает, что Лорд Рал приказал ей встретить его тут. |
| Father, I'm almost a grown woman. | Отец, я уже взрослая женщина. |