| So that tiny Korean woman bought her car three weeks ago. | То, что эта крошечная корейская женщина купила свою машину только три недели назад. |
| Too sensible a young woman to be so overwhelmed. | Что вы слишком благоразумная молодая женщина, чтобы так потерять голову. |
| I never thought you'd talk like a woman. | Я никогда не думал, что ты будешь говорить как женщина. |
| No, that woman is wrong. | Нет, эта женщина не может быть права. |
| The young woman I saw sitting outside... | А та молодая женщина, которая сидит в коридоре... |
| She must be some good... woman. | Она, должно быть, очень хороша... хорошая женщина. |
| The woman who stood before neither of us could move. | Женщина, которая сидела перед нами, не могла сдвинуться с места. |
| Both the man and the woman could request a divorce. | Потребовать развода по той или иной причине могли и мужчина и женщина. |
| She was an educated and deeply religious woman. | Это была женщина глубоко религиозная и, кажется, очень образованная. |
| That woman on the beach today... | Эта женщина на пляже сегодня, это была его жена. |
| She is the only woman he has ever been with. | Он признаётся, что она - единственная женщина, в которую он когда-либо был влюблён. |
| Mary is the only woman specifically named in the Qur'an. | Мария - единственная женщина, которая прямо названа по имени в Коране. |
| I promise myself no woman should ever enter it. | Я пообещал себе, что ни одна женщина никогда не войдет в него. |
| Elizabeth Vickers is the woman I intend to marry. | Элизабет Викерс. Женщина, на которой я намерен жениться, Берти. |
| The woman holding on with me. | Та женщина, которая была со мной во время цунами... |
| That girl has more than one woman deserves. | У этой девушки есть больше, чем заслуживает одна женщина. |
| A Soviet woman must be proud. | Отвяжись. Да, женщина должна иметь гордость. |
| This woman Caitlyn said she spots trends. | Эта женщина, Кэтлин, сказала, что она определяет тенденции. |
| Like I would trust anything that woman says. | Как будто я поверю чему-то, что говорит эта женщина. |
| Then there was that woman in Algeria. | Да, сэр. А потом была та женщина в Алжире... |
| That woman can barely afford groceries. | Та женщина едва может позволить себе бакалейные товары. |
| Jessica, the woman that they sent after you. | Кто? - Джессика. Женщина, которую послали за тобой. |
| I die for that which every woman loves. | И я умру за то, что обожает любая женщина. |
| When a woman says no, but it happens anyway. | Если женщина говорит "нет", но это все равно происходит. |
| The woman assigned me to you. | Я пришла сюда добровольцем и женщина приписала меня к вам. |