I just have a woman at home who might not appreciate somebody else's lips wrapped around my monkey. |
Просто дома меня ждёт женщина, которая не одобрит, если кто-нибудь посягнет на моего бойца. |
No, I'm not a deep-voiced woman. |
Нет, я женщина с басом. |
A woman can live in the forest same as us. |
Женщина может так же жить в лесу, как мы. |
But she's also not the same woman I married. |
А ещё она не та женщина, на которой я женился. |
That woman never misses an opportunity to show me up. |
Вот вечно эта женщина появляется в самый неудачный момент. |
When a woman marries, she changes her name. |
Когда женщина выходит замуж, она меняет свое имя. |
We have a young woman on the phone, a private. |
На телефоне молодая женщина, рядовой. |
It's like the woman has no teaching experience whatsoever. |
Такое ощущение, что эта женщина вообще не умеет преподавать. |
Look, I'm a professional woman... with a stellar reputation. |
Слушай, я женщина, профессионал... со звездной репутацией. |
This one woman went to a Laundromat and folded other people's laundry. |
Одна женщина пошла в прачечную и забрала бельё других людей. |
And not the kind of woman I like. |
И не такая женщина, какие мне нравятся. |
You're the woman who married me. |
Ты женщина, которая вышла за меня замуж. |
The woman who I think I love just called and asked me back. |
Женщина, которую, как я думаю, люблю, только что попросила меня вернуться к ней. |
The most powerful woman in New York is not Tina Brown... or Diane Sawyer or even Rosie O'Donnell. |
Самая влиятельная женщина в Нью-Йорке не Иванка Трамп... не Дайана Сойер и даже не Рози О'Донелл. |
I told him you were the most beautiful... talented and fascinating woman in New York. |
Я сказала, что ты самая красивая... талантивая и роскошная женщина в Нью-Йорке. |
And then the most powerful woman in Manhattan asked me for a favor. |
О чудо, самая могущественная женщина в Нью-Йорке попросила меня об одолжении. |
Because Tracy thinks he can treat me unfairly because I'm a woman. |
Потому что Трейси думает, что может обходиться со мной несправедливо из-за того что я женщина. |
See, Booth, this is a woman enlightened enough not to expect a monogamous relationship. |
Гляди, Бут, это - женщина, свободна от предрассудков достаточно, чтобы не ожидать моногамных отношений. |
Cool. That woman from the lab was interesting too. |
Та женщина из лаборатории была интересной тоже. |
I didn't realize it was possible for a woman to be unusually irritable. |
И? Я и не знал, что женщина может быть "необычно" раздражительной. |
I think he just knows it's a woman |
Нет, только увидел, что я - женщина. |
A starving woman will eat sand. |
Голодная женщина и песок съесть готова. |
Unidentified woman - Early 40s, good health. |
Женщина, неизвестная, около сорока, хорошее здоровье. |
That woman could not be more wrong about her sister's video. |
Эта женщина сильно ошибается насчет видео её сестры. |
And this woman you spoke of. |
А женщина, о которой вы говорили. |