Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
I just have a woman at home who might not appreciate somebody else's lips wrapped around my monkey. Просто дома меня ждёт женщина, которая не одобрит, если кто-нибудь посягнет на моего бойца.
No, I'm not a deep-voiced woman. Нет, я женщина с басом.
A woman can live in the forest same as us. Женщина может так же жить в лесу, как мы.
But she's also not the same woman I married. А ещё она не та женщина, на которой я женился.
That woman never misses an opportunity to show me up. Вот вечно эта женщина появляется в самый неудачный момент.
When a woman marries, she changes her name. Когда женщина выходит замуж, она меняет свое имя.
We have a young woman on the phone, a private. На телефоне молодая женщина, рядовой.
It's like the woman has no teaching experience whatsoever. Такое ощущение, что эта женщина вообще не умеет преподавать.
Look, I'm a professional woman... with a stellar reputation. Слушай, я женщина, профессионал... со звездной репутацией.
This one woman went to a Laundromat and folded other people's laundry. Одна женщина пошла в прачечную и забрала бельё других людей.
And not the kind of woman I like. И не такая женщина, какие мне нравятся.
You're the woman who married me. Ты женщина, которая вышла за меня замуж.
The woman who I think I love just called and asked me back. Женщина, которую, как я думаю, люблю, только что попросила меня вернуться к ней.
The most powerful woman in New York is not Tina Brown... or Diane Sawyer or even Rosie O'Donnell. Самая влиятельная женщина в Нью-Йорке не Иванка Трамп... не Дайана Сойер и даже не Рози О'Донелл.
I told him you were the most beautiful... talented and fascinating woman in New York. Я сказала, что ты самая красивая... талантивая и роскошная женщина в Нью-Йорке.
And then the most powerful woman in Manhattan asked me for a favor. О чудо, самая могущественная женщина в Нью-Йорке попросила меня об одолжении.
Because Tracy thinks he can treat me unfairly because I'm a woman. Потому что Трейси думает, что может обходиться со мной несправедливо из-за того что я женщина.
See, Booth, this is a woman enlightened enough not to expect a monogamous relationship. Гляди, Бут, это - женщина, свободна от предрассудков достаточно, чтобы не ожидать моногамных отношений.
Cool. That woman from the lab was interesting too. Та женщина из лаборатории была интересной тоже.
I didn't realize it was possible for a woman to be unusually irritable. И? Я и не знал, что женщина может быть "необычно" раздражительной.
I think he just knows it's a woman Нет, только увидел, что я - женщина.
A starving woman will eat sand. Голодная женщина и песок съесть готова.
Unidentified woman - Early 40s, good health. Женщина, неизвестная, около сорока, хорошее здоровье.
That woman could not be more wrong about her sister's video. Эта женщина сильно ошибается насчет видео её сестры.
And this woman you spoke of. А женщина, о которой вы говорили.