Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
That woman is about to walk into the pool. Эта женщина вот вот прогуляется в бассейн.
I don't care what that woman says. Мне плевать, что говорит эта женщина.
Major, the woman isn't an ally. Майор, эта женщина нам не соратник.
The woman responsible thought she was someone else, someone coming to hurt her. Женщина, несущая ответственность за это, думала, что она была кем-то еще... Кем-то, кто хочет причинить ей зло.
I'm actually a woman, Tix - this proves it. На самом деле я женщина, зеркало тому доказательство.
When a woman wants a man... she becomes wet inside. Женщина, когда хочет мужчину... внутри... делается влажная...
They look like a woman sewing her tent and a dog to them. Они выглядели для них как женщина сшивающая чум и собака.
That Russian woman made me spend it all. Одна русская женщина заставила меня потратить всё.
The woman at the bleaker address hasn't seen him today. Женщина по известному адресу его сегодня не видела.
Have some more tea, the woman says "Выпейте ещё немного чаю", - говорит женщина.
One woman wants money for a new leg. Одна женщина хочет денег на новую ногу.
There's a woman here who said she paid to slap you. Пришла женщина, которая говорит, что заплатила, чтобы ударить тебя.
I've found when a woman says that, I'm rarely in for pleasant conversation. Опыт подсказывает, что когда женщина так говорит, это редко предвещает приятную беседу.
You said yourself I'm a grown woman and you're not a spy. Ты сама сказала, что я взрослая женщина, а ты не шпион.
There was a woman at home... Вот, например, одна женщина дома...
I'm not sure what kind of woman would. Я не уверена, какая женщина поладила бы.
If woman can survive They may find... И если выживет женщина возможно у них будут...
Don't toy with me, woman. Не играй со мной, женщина.
But then I also believe that a good woman can inspire a man to do truly great things. Но я также верила, что достойная женщина может вдохновить мужчину на действительно великие свершения.
As a woman, she'll take a personal interest. Лучше, чтобы это была женщина, она это воспримет как что-то личное.
The poor woman's terrified because of everything that's happened. Бедная женщина боится, боится всего, что происходит вокруг.
Every woman wants their... man in good shape. Каждая женщина хочет видеть своего мужчину...
Now we have the woman, things will move fast. Теперь, когда женщина у нас, дело пойдет быстрее.
But I find it sloppy and pathetic that a woman in your position lets her emotions compromise her judgment so easily. Но я считаю унизительным и жалким, что женщина в вашем положении позволяет эмоциям так легко влиять на ее суждения.
'Tis a fine woman I've married, child. 'ТиС красивая женщина Я замужем, ребенок.