| This woman threw her out a window, and she still wants to save her. | Эта женщина выбросила её из окна, и она все еще хочет спасти её. |
| Right! in Ireland has this tradition that the leap year a woman can propose to men on February 29. | Так! В Ирландии есть традиция: в високосный год 29 февраля женщина может сделать предложение мужчине. |
| A man and a woman entered a home in West Virginia. | Мужчина и женщина вернулись в свой дом в Западной Вирджинии. |
| At least we're not on a ticking clock because a woman's been kidnapped. | По крайней мере, нам время не поджимает, потому что женщина была похищена. |
| Okay, so if a woman wants a career and a baby, that makes her irresponsible. | Хорошо, значит если женщина хочет и карьеру и детей, это делает ее безответственной. |
| Finder of precedents, mystery woman of the courthouse... | Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда. Да. |
| The woman who killed ricky, She was looking for me. | Женщина которая убила Рики, она искала меня. |
| You know, maybe it's the woman in me. | Может это говорила женщина во мне... |
| Anyway, what I did was... here she is as a woman. | В любом случае, что я сделала... здесь она женщина. |
| I also liked this woman before. | Мне тоже когда-то нравилась одна женщина. |
| Maybe it's not the woman at all. | Может, женщина ни при чём. |
| I know this sounds insane, but I don't think this woman can die. | Знаю, это прозвучит безумно, но мне кажется, эта женщина просто не может умереть. |
| I came out into the hall, and I saw that woman leaving. | Я выглянула в коридор и увидела, как выходит эта женщина. |
| An intelligent, respectable woman of character, with healthy common sense... | Умная, серьёзная женщина, с характером, головой на плечах... |
| This woman, Varinia, is in his house. | Эта женщина, Вариния, у него в доме. |
| She's a lovely young woman who has helped guide me creatively. | Прелестная молодая женщина, которая направила креатив в нужное русло. |
| For me there's only one woman... Jeanne. | Для меня есть только одна женщина - Жанна. |
| Sometimes a woman call me who I asks whether pregnant women reside. | Иногда звонит какая-то женщина, спрашивая, нету ли среди постояльцев беременных женщин. |
| You're the woman I saw in my dreams right before I hatched last year. | Ты женщина, которую я видел во сне в прошлом году, прямо перед тем, как вылупиться. |
| A woman showed me the room with the new baby. | Женщина... показала мне комнату с младенцами. |
| First of all, she's not some other woman. | Во-первых, она - не какая-то другая женщина. |
| The woman who's always there... tall and skinny. | Женщина, которая постоянно там... Высокая и тощая. |
| No, this is not the woman. | Нет, это не та женщина. |
| Poor woman, you can see how even now she remains deluded. | Бедная женщина, вы видите, даже сейчас она бредит. |
| Patrick gave her everything a woman could want... and she appreciated none of it. | Патрик дал ей всё, о чем только может мечтать женщина... и как она ему отплатила. |