Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
What woman should ever deserve him, I couldn't imagine. Я даже не представляю что это должна быть за женщина, которая его заслуживает.
She's a nice woman, but Art... Она хорошая женщина, но Арт...
Like, for example, if a woman's on top, she can't get pregnant. Типа, к примеру, если женщина сверху, то она не может забеременеть.
Mary Barrett isn't just any woman. Мэри Баррет не просто какая-то женщина.
"Karla is not a woman!" he says. "Карла - не женщина!" сказал он.
Not just as a teacher... but as a woman. И отнеслась ко мне как... женщина.
Well, yes, but you're not a woman. Ну, да, но ты не женщина.
I warned you she was a dangerous woman. Когда я села в такси, я предупредила, что эта женщина опасна.
This woman blew up her own shelter. Это та женщина, которая взорвала собственное убежище.
Professor, the woman you saw was not her Профессор... Женщина, которую Вы видели, была случайно не она?
When a woman complains about a personal issue, she doesn't want the man to just listen. Когда женщина жалуется на личную проблему, она хочет, чтобы мужчина не просто слушал.
Behind every great man is a great woman. За каждым великим мужчиной стоит великая женщина.
And in my case, that woman is an intelligent, sophisticated, full-foreheaded stallion named Burton. И в моем случае, эта женщина умный, сложный, дерзкий самец по имени Бертон.
The woman in this bed is dishonest, deceitful and manipulative and I cannot live without her. Эта женщина на кровати - бесчестная, лживая и коварная, и я не могу жить без неё. А придётся.
Well, I think a very strong woman could accomplish that. Что ж, думаю сильная женщина на такое способна.
No, other than that woman. Нет, была только та женщина.
You know, I think a fella should be friends with an older woman. Знаете. Думаю, что мужчине нужна женщина постарше.
Getting married is what every worthy woman wants. Замужество - это то, чего хочет каждая женщина.
A real woman should never be easy. Настоящая женщина не должна быть слишком легкомысленной.
I hear there's a woman who's been using the psychotherapy machine for unapproved treatments. Я слышал, есть женщина, которая пользуется психотерапевтическим аппаратом для самовольного лечения.
She really is a woman of your dreams. Она и правда женщина из снов.
Because you, my friend, you found yourself the perfect woman. Потому что тебе досталась идеальная женщина.
You think I'm this dried up, middle-aged woman. Для тебя, я высохшая женщина средних лет.
You were smart enough to ask her to marry you, and she's still that same fantastic woman. Тебе когда-то хватило ума попросить ее руки, и она все та же потрясающая женщина.
Gibbs, this is the woman from Seville. Гиббс, это та женщина из Севильи.