You really are a courageous woman. |
И ты действительно очень отважная женщина. |
Laco always says that it's the woman who should be careful. |
Лацо всегда говорил, что следить должна женщина. |
Cat, the woman I told you about... she got back from holiday. |
Кэт, женщина, о которой я тебе рассказывала... она вернулась из отпуска. |
I said not now, woman! |
Я же сказал, "Не сейчас, женщина"! |
L- l-This is not the woman I fell in love with. |
Это не та женщина, в которую я влюбился. |
Even without a man the destiny of a woman can be fulfilled. |
И без мужа может женщина жизнь прожить. |
A woman that wants to kiss, she fiddles. |
Женщина, которая ждёт поцелуя, звенит ключами. |
The woman tries to kill me and Nucky lets her go. |
Женщина пытается отравить меня, а Наки её отпускает. |
If a woman can't hold her man, then it's her own fault. |
Если женщина не может удержать мужчину, это ее вина. |
So, young woman... the way forward is sometimes the way back. |
Итак, молодая женщина... иногда, дорога вперед является дорогой назад. |
Sure she's a woman of the world. |
Ну, ничего, она женщина бывалая. |
A Klingon woman would not have given me grounds for suspicion. |
Клингонская женщина не дала бы основания для подозрений. |
A woman was screaming bloody murder up there. |
Там наверху, неистово кричала женщина. |
So, this woman on the phone... |
Итак, эта женщина, которая звонила... |
The things this woman does - got it. |
Вещи, которые делает эта женщина... |
There was a woman there... whotriedtowarn me. |
Там была женщина она пыталась предупредить меня. |
The woman next door is quite a dish. |
Женщина в соседнем номере - просто персик. |
I don't even believe you're a woman. |
Не верю даже, что ты женщина. |
It is written, once a woman marries, her husband's ancestors take over the duty of guardianship. |
Написано, когда женщина выходит замуж, предки её мужа берут на себя обязанности по её защите. |
You are the woman that I have been searching for. |
Ты женщина, которую я искал. |
Hart, that woman is controlling you. |
Харт, эта женщина управляет вами. |
Our people know too well What a woman will do for her daughter. |
Наши люди хорошо знают, на что готова пойти женщина ради своей дочери. |
A woman hires us 'cause she wants to prove something to her dad. |
Женщина наняла нас потому, что хотела доказать что-то своему отцу. |
There's a woman I like. |
Есть женщина, которая мне нравится. |
You're new in his office, just like the woman I met. |
Ты новенький в его ведомстве так же, как женщина, которую я встречал. |