Lois, this woman is obviously freezing. |
Лоис, разве ты не видишь, что это дама замерзла. |
This really attractive woman is my girlfriend... |
Эта крайне привлекательная дама - моя девушка, Люси. |
The woman in the back. $10,000. |
Дама в задних рядах. 10000$, прошу вас пройти сюда и забрать покупку. |
That woman must be our relation. |
Должно быть, эта дама - наша родственница. |
The message is, a woman needs a man to buy the rock. |
Дама хочет камешки, мужчина должен раскошелиться. |
A woman put a glass on your new desk without a coaster. |
Одна дама поставила стакан на твой новый стол без подставки. |
A woman of quality isn't so poor. |
Дама благородного происхождения не такая бедная. |
It's some woman named Lois Litt. |
Это какая-то дама по имени Луис Литт. |
One woman was particularly repulsed by your stretch marks. |
Одна дама была особенно шокирована твоими растяжками на пузе. |
One woman with, like, three white poodles and a man with a Rottweiler. |
Особенно дама с тремя пуделями и мужчина с ротвейлером. |
Listen to me Carl, I think that this Parsons woman has been telling the truth. |
Слушай, Карл, по-моему, эта дама, Парсонс говорит правду. |
My companion for the evening will be a woman of extraordinary beauty and sophistication. |
Моя спутница на вечер дама необычайной красоты и изысканности. |
How quaint, a woman with a firearm. |
Как эксцентрично: дама с оружием. |
And that woman - obviously she didn't want anything to do with you. |
А как с вами обращаются, особенно дама, она вас вообще ни в грош не ставит. |
This is definitely our woman with the purple feathers. |
Это определенно наша дама с фиолетовыми перьями. |
A woman wants you to come down to the parking lot. |
Тут вас дама спрашивает возле парковки. |
This crazy woman has a whole file of my old art projects and essays. |
Эта сумасшедшая дама завела целую папку для моих творческих проектов и сочинений. |
So, the woman you brought in is a diabetic. |
В общем, та дама страдает диабетом. |
And that woman in charge is quite formidable. |
А та дама, что у них главная, такая внушительная. |
RUBEN: A woman of substance and class. |
Вы дама со статью и достоинством. |
The divine woman slowly descended onto the clouds before me. |
Божественная дама неспешно сошла на облако пред очами моими. |
Michael, I thought this lovely woman was your girlfriend. |
Майкл, я думала, эта прелестная дама - твоя подруга. |
Frasier Crane would never allow a woman to go thirsty. |
Никто не скажет, что Фрейзер Крейн допустил, чтобы дама томилась жаждой. |
A woman blows her own brains out in public and you need help identifying the guilty party. |
Лестрейд, дама вышибает себе мозги на публике, а вам нужна помощь, чтобы найти виновного. |
I think you are a highly intelligent young woman. |
Я считаю, вы весьма разумная молодая дама. |