| One was a 70-year-old woman with macular degeneration. | Один из них - женщина 70-ти лет со слабым зрением. |
| Almost every woman in the House supports this bill. | Почти каждая женщина в Белом Доме поддержала этот проект. |
| So the woman was your contact? | Так, женщина - это твое связующее лицо? |
| Somewhere there's a woman who'll love you for yourself. | Поверь мне, где-то есть женщина, которая будет любить именно тебя. |
| No woman should stand in your way. | И никакая женщина не займёт это место. |
| She's the woman of my dreams. | Дмитрий, твоя сестра - женщина моей мечты. |
| You are a beautiful, smart young woman with good judgment. | Ты красивая, умная, молодая женщина с трезвыми суждениями. |
| A woman came and stayed till the next day. | Женщина приходила и оставалась до следующего дня. |
| As a strong woman, I want to be heard. | Как сильная женщина, я просто хочу быть услышанной. |
| Unfortunately, in my case, there was only one woman for her. | К сожалению, в моем случае это ей досталась единственная женщина. |
| A woman will do anything to stay young. | Женщина сделает все, чтобы оставаться молодой. |
| A woman named Grace taught me. | Женщина по имени Грас преподавала мне. |
| That woman ripped out my beating heart. | Эта женщина вырвала моё бьющееся сердце. |
| Actually, you should just dress like a woman, Dr. Reed. | А вам нужно одеться как женщина, доктор Рид. |
| It would be virtually impossible for any woman to take down this guy, in my professional opinion. | Никакая женщина не смогла бы уложить этого парня, по моему профессиональному мнению. |
| Meet Jessica Fenton, our mystery woman buried in Red Rock. | Знакомься, Джессика Фентон, наша таинственная женщина, похороненная в Красном Каньоне. |
| Your woman at your side, children playing at your feet. | Твоя женщина рядом с тобой, дети играют у твоих ног. |
| I want to feel clean as a normal woman. | Я хочу почувствовать себя чистой, как нормальная женщина. |
| This woman you're moving in with, she must be really special. | Та женщина, с которой ты съезжаешься, должно быть, действительно особенная. |
| The woman I love wants to have my child. | Женщина, которую я люблю, носит моего ребёнка. |
| Besides, I rather enjoy a woman on top. | Кроме того, мне даже нравится, когда женщина сверху. |
| The woman that I called, that was really Beth? | Женщина, которой я звонил, - это была настоящая Бет? |
| A woman my age with him. | Женщина в моем возрасте с ним. |
| I think you'll agree, your sister was a very generous woman. | Джордан, думаю, ты согласишься, что твоя сестра была щедрая женщина. |
| And a woman who loves you very, very much. | И женщина, которая очень любит тебя. |