A woman like Janet would never give herself to you. |
Женщина типа Джэнет никогда тебе не даст. |
You know guys, you need a woman on this stand. |
Знаете, ребята, при таком раскладе вам понадобится женщина. |
A woman comes out of the south apartment holding a baby. |
Женщина выходит из южной квартиры, в руках у неё ребёнок. |
There's no doubt: you're a resourceful woman. |
Без сомнения: ты находчивая женщина. |
Well... Clearly you are a woman of many qualities, some of which I have regrettably underestimated. |
Ну, теперь ясно, что ты женщина, со многими качествами, некоторые из которых я совершенно недооценивала. |
I mean, she's a small-town, naive young woman. |
Я имею ввиду, она же наивная молодая женщина из маленького городка. |
Sorry, Quagmire, but the only way around the law is if the woman consents to a divorce. |
Прости, Куагмайр, но закон можно обойти только если женщина согласится на развод. |
The woman who was screaming all night, Mrs Alfonsin. |
Это та женщина, что всю ночь стонала, миссис Альфонсил. |
It's not safe for a man or a woman. |
Там опасно, женщина вы или мужчина. |
I knew she was the woman for me. |
И сразу понял, что эта женщина предназначена для меня. |
A woman at the front desk wants to speak to a non-uniform about a missing from home. |
Женщина в приемной хочет поговорить с кем-нибудь не в униформе об исчезновении человека. |
A lovely woman like Mrs. Harmon - pretending that you nuked her dog. |
Такая милая женщина как миссис Хармон А ты заставила ее поверить в то, что поджарила ее собаку. |
I know you been cheating on me, woman. |
Я знаю, что ты изменяешь мне, женщина. |
A woman named Angela Mitchell handles Colombian and El Salvadoran babies, but she's out of the office right now. |
Женщина, которую зовут Энжелой Митчелл занимается колумбийскими и сальвадорскими младенцами, но ее нет в офисе в данный момент. |
Plus this woman in Social Services, she's got to be a weak link. |
К тому же, эта женщина в Социальных Услугах, должно быть, она слабое звено. |
Look, that's my woman. |
Послушай, это - моя женщина. |
Now all I want's peace... and a woman to love. |
Теперь все, что мне нужно, это мир... и женщина, которую я буду любить. |
Every woman has dots about becoming a mother. |
Каждая женщина испытывает сомнения, готовясь стать матерью. |
Four years ago, this woman was an escort. |
4 года назад эта женщина работала в службе эскорта. |
No, it's much more than a man and a woman. |
Нет. Это намного больше чем мужчина и женщина. |
A woman had shot her ex-husband as he was trying to break into the house. |
Женщина застрелила бывшего мужа, когда тот пытался проникнуть в дом. |
Here, a woman in lowa fell 1 0,000 feet from an airplane and survived. |
Есть женщина из Айовы: выпала из самолета на высоте 10 тысяч метров и выжила. |
I know it was a woman. |
Я знаю, что это была женщина. |
Stories in Chinese literature describe Magu as a beautiful young woman with long birdlike fingernails, while early myths associate her with caves. |
В китайской литературе Ма-гу описывается как красивая молодая женщина с длинными птичьими ногтями, в то время как ранние мифы связывают её с пещерами. |
Even in the home, the Native woman was dependent on her husband. |
Даже в доме, женщина теперь стала зависеть от мужа. |