| And for better or worse, Hannah is a free woman now. | Плохо ли, хорошо ли, но теперь Ханна свободная женщина. |
| And, Crickett, you are a brave and generous woman. | А, ты, Крикетт, храбрая и великодушная женщина. |
| I'm a woman, you must be very tender. | Я ведь женщина, ты должен быть нежным. |
| Hell hath no fury, like a woman whose husband is screwing another man. | В аду нет ничего страшенее чем женщина, чей муж изменяет ей с другим мужчиной. |
| But a woman sacrificed herself for us. | Но эта женщина пожертвовала собой ради нас. |
| I don't care you're a woman. | Мне пофигу, что ты женщина. |
| A young woman killed at the wheel of her car. | Молодая женщина убита за рулем своего автомобиля. |
| The Germans sensed it was that remarkable woman's weak point. | Немцы сразу учуяли, на чем может сломаться эта замечательная женщина. |
| That woman's so bad, she's not even in a country song. | Эта женщина настолько плоха, что ее даже не упомянут в деревенской песенке. |
| You're the most disorganized woman I ever knew. | Ты самая неорганизованная женщина, которую я знал. |
| I have no idea what this woman is capable of. | Я не могу представить, на что способна эта женщина. |
| Any woman would be fortunate to be loved by you. | Любая женщина, которую вы полюбите, будет счастлива. |
| With a dark-haired woman in her 20s, British accent. | С ней была женщина за 20, с британским акцентом. |
| A woman makes a chicken salad sandwich. | Женщина делает сэндвич из куриного салата. |
| A woman calls her father to tell him she's pregnant. | Женщина звонит отцу, чтобы сказать ему, что она беременна. |
| A woman answers her door to find something more enigmatic and mysterious than Bigfoot or the Loch Ness Monster. | Женщина открывает свою дверь, чтобы найти что-то более загадочное и таинственное, чем йети или лох-несское чудовище. |
| Beth - like every woman - is a delicate flower. | Бет - как и все женщина - очень нежный цветок. |
| This happens in relationships where the woman is the Alpha personality. | Это случается в отношениях, где женщина главенствует. |
| This modest, even-tempered woman in front of you - that was me. | Эта скромная, уравновешенная женщина, стоящая перед вами, это была я. |
| This is the woman Chambers killed. | Вот та женщина, которую убил Чемберс. |
| The man was adamant, and the woman seemed confused and frightened. | Мужчина говорил очень уверенно, а женщина выглядела растерянной и напуганной. |
| One woman takes a man to forget the previous one. | Женщина развлекается с мужчиной, чтоб забыть своего бывшего партнера. |
| I'm a woman who's happy with her husband. | Я женщина, которая счастлива со своим мужем. |
| Well, she must be an extraordinary woman to be able to work at that age. | Ну, она - экстраординарная женщина, если в состоянии работать в таком возрасте. |
| There isn't a diamond that sparkles like a woman in love. | Влюблённая женщина сияет ярче любых бриллиантов. |