Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
It's just nice to have a young, attractive woman sniffing around the goods. Просто, это приятно, когда молодая, привлекательная женщина крутится где-то неподалеку.
The woman who saved my life all those years ago had good in her. Женщина, которая спасла мне жизнь много лет назад, была доброй.
This woman holland has accused him of... Cheating. Эта женщина, Холланд, обвинила его в... обмане.
There was a woman with red hair. Тут была женщина, с рыжими волосами.
That woman is buried down there like Mr. T. Фрэнк, эта женщина похоронена здесь как Мистер Ти.
You're like the woman from The Omen. Ты как женщина в «Омене».
You're a lucky woman, Dr. Brennan. Вы счастливая женщина, доктор Бреннан.
But I said choose, woman! Но я - Я сказал выбирай, женщина!
You are a very rare woman. Такая женщина как ты - большая редкость.
A man and a woman in a car. Мужчина и женщина сидят в машине...
That woman is too different from me. Эта женщина слишком на меня непохожа.
You're an impressive young woman, Lindsay. Ты очень замечтальная молодая женщина, Линдси.
There's a woman lying in there, unconscious... Там лежит какая-то женщина, без сознания...
There was a woman from South America. Там была одна женщина из Южной Америки.
See, what I hear, is that the woman is starting to hate life. Я слышу, что женщина начинает ненавидеть жизнь.
Every woman in Paris knows your ambitions. Каждая женщина Парижа знает размер твоих амбиций.
Anyway, Meggie's a grown woman. В любом случае, Мэгги взрослая женщина.
She's a very brave woman. Да. Она очень храбрая женщина.
She's just a frightened, battered woman running from an abusive man. Она всего лишь напуганная, избитая женщина, убегавшая от жестокого мужчины.
But our mystery woman saw his face. Но наша таинственная женщина видела его лицо.
Long story short, today that woman travels the world with a semi-professional basketball player and two beautiful mixed-race babies. Короче говоря, теперь эта женщина ездит по миру с полупрофессиональными баскетболистами и двумя прелестными малышами смешанной расы.
You need a woman in your life, especially one who has not nursed you. Тебе нужна женщина в жизни, Особенно такая, которая не будет тебя няньчить.
I had me a freaky woman the other night. У меня была страшная женщина прошлой ночью.
But, if your excuse me, I feel sorry caught a woman. Хотя, с Вашего позволения, мне очень жаль, что ему досталась женщина...
Right, when a woman is afraid and pretending not to be. Я знаю, когда женщина напугана, но не подает вида.