| The woman fainted and needed medical treatment. | Женщина потеряла сознание, и ей потребовалась медицинская помощь. |
| Each woman must prove why she is individually at risk. | Каждая женщина обязана доказать, почему она лично относится к группе риска. |
| A woman is currently the Chief Justice. | В настоящее время Верховным судьей страны также является женщина. |
| It all started with a woman ringing the office bell. | Все началось с того, что какая-то женщина позвонила в дверь отделения. |
| In 2007 a woman was appointed Education Adviser. | С 2007 года женщина была назначена на должность советника по вопросам образования. |
| No woman should die giving life. | Ни одна женщина не должна умирать, давая жизнь своему ребенку. |
| A three member Commission includes one woman. | В состав Комиссии из трех человек входит одна женщина. |
| Currently, there was one woman provincial governor and three prefects. | В настоящее время одна женщина является губернатором провинции, а трое занимают должности префектов. |
| In 2004 the first woman was elected as an MEP. | В 2004 году одним из членов Европейского парламента впервые была избрана женщина. |
| Six civilians, including a woman, were killed. | Были убиты шесть гражданских лиц, в том числе одна женщина. |
| Only one woman was elected in these by-elections. | В ходе этих дополнительных выборов была избрана только одна женщина. |
| The woman you saw worked at the orphanage. | Женщина, что приходила к вам, она тоже работала в приюте. |
| General Zod would like this woman to accompany me. | Генерал Зод, хотел бы, чтобы эта женщина сопроводила меня. |
| Except the third person looks like a woman. | Если не считать того, что третий участник, похоже, женщина. |
| Two vehicles were also destroyed and one civilian woman was killed. | Также были уничтожены два автотранспортных средства, и была убита одна женщина из числа гражданского населения. |
| The Committee has recently appointed its first woman member. | Недавно новым членом Комитета была впервые избрана женщина, назначенная координатором Комитета по гендерным вопросам. |
| The woman you knew as Tasha Yar was my mother. | Женщина, которую вы знали как Ташу Яр, была моей матерью. |
| A woman I met yesterday called the world Flatland. | Женщина, с которой я вчера встретился, называла мир Плоским. |
| Actually, no woman should die without knowing the feeling. | Вообще-то, ни одна женщина не должна умирать, не зная этого ощущения. |
| Unfortunately, no woman fulfills his fantasy. | К сожалению, ни одна женщина не соответствует его фантазиям. |
| This woman Varinia is in his house. | Эта женщина, Валерия, у него в доме. |
| I have a hard time believing this woman even exists. | Мне с трудом верится, что эта женщина, вообще, существует. |
| You look like a woman who enjoys games. | Мне кажется, что вы женщина, которая любит играть в игры. |
| That's a woman named Maria Shriver. | Ёто не -келетор, это женщина по имени ћари€ Ўрайвер. |
| I told you this woman means me harm. | Я же говорила вам, эта женщина хочет мне навредить. |