| 33-year-old woman, georgie schwartz, Persistent vegetative state for over 24 months. | Тридцатитрехлетняя женщина, Джорджия Шварц, вегетативное состояние более 24 месяцев. |
| Aside from Tara, you're the most important woman in my entire life. | После Тары ты самая важная женщина в моей жизни. |
| Listen, that woman got out of going to prison. | Послушай, эта женщина и так не сядет в тюрьму. |
| Mike, that woman said that she thought he was guilty and the prosecutor got it on record. | Майк, та женщина сказала, что считала его виновным, и это внесли в протокол. |
| And I understand where you're coming from as a woman in the press corp. | И понимаю, к чему вы клоните, как женщина из прессы. |
| LAUGHTER That's a woman who's lost the will to live. | У тебя будет женщина, которая потеряла всякое желание жить. |
| You're not even the first woman to point a gun at me. | И не первая женщина, наставившая на меня пистолет. |
| Your woman is keeping me from talking to you. | Итак, Ваша женщина меня поимела. |
| You are a smart, confident woman who's in charge of her own destiny. | Ты умная, Уверенная женщина, Которая отвечает за свою судьбу. |
| Anyway... tonight I am celebrating one year as a single woman. | Так или иначе... сегодня я праздную один год, как одинокая женщина. |
| There is a British man and woman in the foyer. | В фойе мужчина и женщина - британцы. |
| Perfect woman Who would be his queen. | Замечательная... женщина, которая станет его королевой. |
| My wife is a very bad woman. | Моя жена - очень плохая женщина. |
| It was this woman we're holding, Helen Hubbert. | Это была та женщина, которую мы задержали - мисс Хабберт. |
| A woman with the kind of life I want. | Нехорошая женщина, которую я люблю. |
| Not every woman in the world is a Yente. | Не каждая женщина в мире - Ента. |
| The suit, elderly woman in my arms. | Костюм, пожилая женщина у меня на руках. |
| This woman disappeared from her old life. | Эта женщина исчезла из старой жизни. |
| That woman hated things like you. | Эта женщина ненавидела таких, как ты. |
| Of course, the woman always has to follow her husband. | Конечно, женщина всегда должна следовать за мужем. |
| There's a woman here to see you. | Там женщина хочет увидеть тебя... Рейчел. |
| The woman before me, she asked questions, she was fired. | Женщина, которая работала тут до меня, задавала вопросы, и ее уволили. |
| A woman hit him with a question and it's going to look bad on the news. | Одна женщина пристала к нему с вопросом, и все это будет плохо выглядеть в новостях. |
| This woman didn't want to have children. | Эта женщина не хотела иметь детей. |
| You're a grown woman, and you should be making your own decisions. | Ты взрослая женщина, и должна сама принимать решения. |