Английский - русский
Перевод слова Woman
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Woman - Женщина"

Примеры: Woman - Женщина
You're right, Kenz, lock-picking is skill every woman should know. Ты права, Кенз, каждая женщина должна уметь взламывать замки.
Guys, we got a woman on the roof. Ребят, у нас тут женщина на крыше.
Says the woman who strolls, look at that, 11:00. И это говорит женщина, которая появилась тут... надо же - в 11:00.
Says the woman that will take any excuse not to go home to her husband. Говорит женщина, находящая любую причину не идти домой к своему мужу.
But Ms Langhorn is a highly intelligent woman with Arts/Law degrees from Melbourne University, and a Masters from the Columbia School of Journalism. Но мисс Лэнгхорн - умная образованная женщина, со степенью Мельбурнского университета, и закончившая Колумбийскую школу журналистики.
Well, that's why I came in the back window, woman. Ну, поэтому я и влез в заднее окно, женщина.
A woman who throws herself into a pond for love, that's an actress. Бросится женщина в омут головой от любви - вот актриса.
I'm a woman, you're a man. Я - женщина, ты - мужчина.
And the woman she's accusing is politically connected. И женщина, которую она обвинила связана с политикой.
No woman can speak in my sanctum sanctorum. Ни одна женщина не сможет говорить в этом святилище.
There's almost no evidence that a woman actually lived here. Даже намека нет на то, что здесь жила женщина.
We know someone hired you to steal the rabbit's foot - A woman. Мы знаем, что украсть кроличью лапку вас наняла какая-то... женщина.
That woman over in Hell's Kitchen snapped a man's neck because he was mind-controlling her. Та женщина из Адской Кухни свернула человеку шею потому что он контролировал ее разум.
That woman deserves an apology, and you have absolutely nothing to apologise for. Эта женщина заслуживает извинений, а вам совершенно не за что просить прощения.
Zoe, this woman is end-stage. Зоуи, эта женщина на последней стадии.
A woman doesn't compliment a man on his hat unless she wants to get into his blazer. Женщина никогда не сделает мужчине комплимент касательно его шляпы, если не хочет при этом забраться к нему под блейзер.
This woman says she's your wife. Эта женщина говорит, что она Ваша жена.
Helen's a flesh-and-blood woman, and you're never there. Хелен живая женщина, а тебя никогда не бывает дома.
A woman in 1980 called Maureen chose the correct winning numbers for both Massachusetts and Rhode Island. В 1980 женщина по имени Морин угадала выигрышные комбинации в Массачусетсе и Род-Айленде.
The woman who wrote that doesn't want you to find him. Женщина, которая это написала, не хочет, чтобы вы его нашли.
You're right, Kenz, lock-picking is skill every woman should know. Ты права, Кенз, каждая женщина должна уметь взламывать замки.
Guys, we got a woman on the roof. Ребят, у нас тут женщина на крыше.
Says the woman who strolls, look at that, 11:00. И это говорит женщина, которая появилась тут... надо же - в 11:00.
Says the woman that will take any excuse not to go home to her husband. Говорит женщина, находящая любую причину не идти домой к своему мужу.
But Ms Langhorn is a highly intelligent woman with Arts/Law degrees from Melbourne University, and a Masters from the Columbia School of Journalism. Но мисс Лэнгхорн - умная образованная женщина, со степенью Мельбурнского университета, и закончившая Колумбийскую школу журналистики.