| A woman running an unconscious man through Union Square to a van. | Женщина, несущая мужчину без сознания через Юнион Сквер в фургон. |
| This woman does not represent me. | Эта женщина не будет представлять меня. |
| There's a woman being held against her will. | Здесь женщина, которую держат против её воли. |
| The woman I was eating lunch with will decide my American fate. | Та женщина, с которой я обедал решит мою Американскую судьбу. |
| You're just the woman I'm looking for. | Вы ведь та женщина, которую я ищу. |
| I think they're all the same woman. | Думаю, это всё одна женщина. |
| Presumably, that's the woman in the coat. | Предположительно, это женщина в пальто. |
| A principal can be a manor a woman these days. | Директором, в наши времена, может быть и женщина. |
| There's finally a woman in your life you can talk to. | В твоей жизни наконец появилась женщина, с которой ты можешь говорить. |
| There is a woman under the uniform, Morse. | Под служебной формой всё же женщина, Морз. |
| Neela and I have a rectal abscess, and a woman versus escalator. | У нас с Нилой ректальный абцесс, заражённый венозный катетер, и женщина с эскалатора. Приступаем. |
| There's a woman who works at Velocity. | Есть женщина, работающая на Велосити. |
| I thought you said this woman was taller than Dwayne. | Кажется, ты говорил, что эта женщина была выше Дуэйна. |
| And there was also Nadine Hunter, charismatic but haunted woman, born under an unlucky star. | И Надин Хантер, обаятельная, но измученная женщина, родившаяся под несчастливой звездой. |
| I mean, it's like if a woman wanted to be... | Я имею в виду, это как если бы женщина захотела быть... |
| That's like a woman wanting to be a... | Это как если бы женщина захотела быть... |
| A young woman does something clumsy in public. | Молодая женщина делает что-то неуклюжее на публике. |
| I got a call from a woman a few days ago. | Несколько дней назад мне позвонила женщина. |
| When the gates opened, there was a stampede, and 20 people were injured and one woman died. | Когда ворота открылись, началась давка, 20 человек были ранены, и одна женщина погибла. |
| In fact we do not want this poor woman to work the land like this. | На самом же деле мы не хотим, чтобы эта несчастная женщина продолжала обрабатывать землю таким образом. |
| The woman herself is not as yet prepared to disclose to us. | Сама женщина пока еще не готова давать нам показания. |
| Problem is, envelopes look like they were written by a woman, letters by a dude. | Проблема в том, что конверты выглядят, будто их подписывала женщина, а письма писал мужчина. |
| That a woman could possibly understand the Maxwell-Faraday equation. | Что женщина способна понять уравнение Максвелла-Фарадея. |
| No woman wants to be an obstacle in her husband's life. | Ни одна женщина не хочет быть помехой в жизни своего мужа. |
| The woman you're traveling with... | Та женщина с которой вы идете... |