| It looked like there was a woman lying injured on the path. | Мы думали, там лежала раненая женщина. |
| We are seeing a woman, Lester, not a dysfunction. | К нам придёт женщина, Лестер, а не дисфункция. |
| You're a careful woman, Mrs Masters. | Вы осторожная женщина, миссис Мастерс. |
| What, the woman that killed herself? | Что, та женщина, что убила себя? |
| I pray that woman can settle your savage side. | Я буду молиться, чтобы эта женщина утихомирила вашу жестокость. |
| I thought Marcy was a decent woman, but she's one of those people. | Я думала, Марси приличная женщина, но она одна из них. |
| Vince, this woman is taking care of Audrey now. | Винс, сейчас эта женщина наблюдает Одри. |
| Madame, you are the most remarkable, the most unique woman that I have ever met. | Мадам, вы самая восхитительная, самая необыкновенная женщина, которую я когда-либо встречал. |
| Just the woman we've been waiting for. | Пришла женщина, которую мы так долго ждали. |
| It was not necessary in London, while the had woman since his sister was stealing the jewel. | Ему нужно было отсутствовать в Лондоне пока женщина, которую вы считали его сестрой, не похитит камень. |
| No. Of being a woman. | Говорит о том, что ты женщина. |
| Someday, some woman will make you forget all those manners, cause you to do something impulsive. | Когда-нибудь, какая-нибудь женщина заставит вас позабыть о своих манерах, заставить вас сделать что-то импульсивное. |
| But you didn't like being beat out by a woman. | Но вам не нравилось, что вас обошла женщина. |
| Only woman in an all-male squadron. | Единственная женщина в чисто мужском отряде. |
| Says the first woman to join the Louisiana Board of Medical Examiners. | Сказала первая женщина, присоединившаяся к Совету судмедэкспертов Луизианы. |
| This coming from a woman who still thinks it's 1969. | Это говорит женщина, которая думает, что сейчас все еще 1969 год. |
| That woman across the hall is into me. | Эта женщина через коридор от меня. |
| The woman who fell in love with you... she was real. | Женщина, которая полюбила тебя... она была настоящая. |
| Could we stop saying hobbit woman? | Мы можем перестать произносить "женщина - хоббит"? |
| She is the most annoying woman on the planet. | Она самая раздражающая женщина на планете. |
| It is necessary that this woman again raised her head, gained dignity. | Надо, чтобы эта женщина снова подняла голову, обрела достоинство. |
| The woman, like a carpet: it is sometimes should be aired and emboss. | Женщина, как ковер: её иногда надо проветривать и выбивать. |
| I would like that was a woman, preferably two. | Я бы хотел, чтобы была женщина, а лучше две. |
| I have survived worse, woman. | Я пережил и худшее, женщина. |
| Because man and woman should never be alone unless they are in motion. | Потому что мужчина и женщина не должны оставаться наедине, если только они не прогуливаются. |