| People don't want to be harangued by a woman or hectored. | Люди не хотят, чтобы женщина их поучала или дразнила. |
| Of course, an innocent woman wouldn't have to get on her knees. | Конечно, невинная женщина не встала бы на колени. |
| And that woman never shed a tear at our daughter's wedding. | А эта женщина не проронила слезинки даже на свадьбе дочери. |
| There was a young woman waiting to see me. | Молодая женщина ждала встречи со мной. |
| She's a woman with a million interests and the attention span of a cocker spaniel. | Что она женщина с множеством интересов, и концентрацией вниманием, как у кокер спаниеля. |
| That woman was my heart and soul. | Эта женщина была моим сердцем и душой. |
| That woman will be here in 45 minutes. | Эта женщина будет здесь через 45 минут. |
| Or maybe she's just an awesome woman from this planet. | А может она просто классная женщина с этой планеты. |
| And the sequel, woman stands at desk and works. | И сиквел: Женщина работает стоя за столом. |
| That woman in there, that's not who you are. | Эта женщина там, эта не та, кем ты являешься. |
| And, P, that woman don't play around. | И кстати, Пи, это женщина не шутит. |
| Piper, this woman is a criminal. | Пайпер, эта женщина - преступница. |
| That woman can weasel her way out of anything. | Эта женщина может увильнуть от чего угодно. |
| That woman is evil and she's trying to frame you and do you harm... | Эта женщина - зло, и она пытается подставить тебя и причинить тебе вред... |
| One, the woman made her exit via the secondary hatch. | Первый: женщина покинула помещение через вспомогательный люк. |
| Now, a woman makes sure her will is in order. | А именно, женщина пытается убедиться, что с её завещанием всё в порядке. |
| Nonetheless a woman could be forgiven for thinking time had turned backwards. | Женщина может быть оправдано Если вы считаете, что раз повернул обратно. |
| You know me to be a woman of my word. | Вы знаете, что я Женщина, которую я держу свое слово. |
| A woman in her line of work is not going to use a credit card and leave a paper trail. | Женщина с её родом деятельности не будет пользоваться кредиткой и оставлять бумажный след. |
| There is a woman back home, Amina. | На родине есть одна женщина, Амина. |
| I loved your father, but a 40-year-old woman can't move to an old-age home and die. | Я любила твоего отца, но 40-летняя женщина не может уйти в дом престарелых и умереть. |
| You just mad 'cause I'm a full-figured woman. | Вы просто злитесь, потому что я фигуристая женщина. |
| One woman kissed me inappropriately on the mouth. | Одна женщина очень некстати поцеловала меня в губы. |
| It's about a woman and two children named Sabroe. | Пропавшая женщина и двое детей с фамилиями Сэбро. |
| That woman was the worst person I've ever had to deal with. | Эта женщина самая ужасная из тех, с кем мне приходилось иметь дело. |