| So, Bill, this stunning woman saves lives for a living. | Итак, Билл, эта шикарная женщина зарабатывает спасением жизней. |
| This is the woman who said she would never get married. | И это женщина, которая говорила, что никогда не выйдет замуж. |
| Secondly, a very wise woman once told me that witchcraft lets you break the rules. | Во-вторых, одна очень мудрая женщина однажды сказала мне, что колдовства позволяет тебе нарушать правила. |
| Not watching it, and neither are you, woman. | Не буду я это смотреть и ты не будешь, женщина. |
| She's not your parking lot woman. | Она не твоя женщина со стоянки. |
| And this is one of the woman based on viola Johnson's description. | А вот так выглядит женщина, основываясь на описании Виолы Джонсон. |
| Probably better if a woman does it. | Возможно лучше, если женщина займется этим. |
| I understand there's a woman who needs you. | Я понимаю, что есть женщина, которой вы нужны. |
| Flynn, this woman has transformed me. | Флинн, эта женщина меня преобразила. |
| The woman I love won't speak to me. | Женщина, которую я люблю, не разговаривает со мной. |
| All right, the woman who called 911, her name is Anna Quezada. | Хорошо, женщина, позвонившая в 911 - ее зовут Анна Кисада. |
| Josette was a very beautiful, intelligent woman. | Жозетт была очень красивая умная женщина. |
| That woman's going to drive me crazy. | Эта женщина сведет меня с ума. |
| In short, this poor woman sits down next to me... and tells me a dreadful story. | Наконец, эта несчастная женщина села рядом со мной и рассказала мне чудовищную историю. |
| I can tell when a woman plays tough so not to show she's fragile. | Я знаю, когда женщина притворяется сильной, чтобы скрыть свою уязвимость. |
| For truly I think this the bravest and best thing that any woman ever did. | Воистину я думаю, что женщина никогда еще не поступала смелее и лучше. |
| You've lied to me and pretended that you're a woman. | Ты соврала мне и притворилась, что ты женщина. |
| She sounds like an extraordinary woman. | Похоже, что она исключительная женщина. |
| You like me because I am a woman. | Я нравлюсь тебе, потому что я женщина. |
| Your courtesy reminds me too much that I'm a woman. | Ваша любезность слишком напоминает мне о том, что я женщина. |
| No, no, the mayor Eloise Tiberghien is a woman. | Нет, нет, мэр Элойс Тиберхин женщина. |
| And she's the only woman we've seen speak to you. | И она единственная женщина, которая разговаривает с тобой. |
| This poor woman has an incurable disease. | Ёта бедна€ женщина неизлечимо больна. |
| That's why I believe that a woman should pursue her career first. | Поэтому я уверена, что женщина должна прежде всего сделать карьеру. |
| Says the woman that no man has decided to marry. | Сказала женщина, на которой никто не решил жениться. |