So, Bill, this stunning woman saves lives for a living. |
Итак, Билл, эта шикарная женщина зарабатывает спасением жизней. |
This is the woman who said she would never get married. |
И это женщина, которая говорила, что никогда не выйдет замуж. |
Secondly, a very wise woman once told me that witchcraft lets you break the rules. |
Во-вторых, одна очень мудрая женщина однажды сказала мне, что колдовства позволяет тебе нарушать правила. |
Not watching it, and neither are you, woman. |
Не буду я это смотреть и ты не будешь, женщина. |
She's not your parking lot woman. |
Она не твоя женщина со стоянки. |
And this is one of the woman based on viola Johnson's description. |
А вот так выглядит женщина, основываясь на описании Виолы Джонсон. |
Probably better if a woman does it. |
Возможно лучше, если женщина займется этим. |
I understand there's a woman who needs you. |
Я понимаю, что есть женщина, которой вы нужны. |
Flynn, this woman has transformed me. |
Флинн, эта женщина меня преобразила. |
The woman I love won't speak to me. |
Женщина, которую я люблю, не разговаривает со мной. |
All right, the woman who called 911, her name is Anna Quezada. |
Хорошо, женщина, позвонившая в 911 - ее зовут Анна Кисада. |
Josette was a very beautiful, intelligent woman. |
Жозетт была очень красивая умная женщина. |
That woman's going to drive me crazy. |
Эта женщина сведет меня с ума. |
In short, this poor woman sits down next to me... and tells me a dreadful story. |
Наконец, эта несчастная женщина села рядом со мной и рассказала мне чудовищную историю. |
I can tell when a woman plays tough so not to show she's fragile. |
Я знаю, когда женщина притворяется сильной, чтобы скрыть свою уязвимость. |
For truly I think this the bravest and best thing that any woman ever did. |
Воистину я думаю, что женщина никогда еще не поступала смелее и лучше. |
You've lied to me and pretended that you're a woman. |
Ты соврала мне и притворилась, что ты женщина. |
She sounds like an extraordinary woman. |
Похоже, что она исключительная женщина. |
You like me because I am a woman. |
Я нравлюсь тебе, потому что я женщина. |
Your courtesy reminds me too much that I'm a woman. |
Ваша любезность слишком напоминает мне о том, что я женщина. |
No, no, the mayor Eloise Tiberghien is a woman. |
Нет, нет, мэр Элойс Тиберхин женщина. |
And she's the only woman we've seen speak to you. |
И она единственная женщина, которая разговаривает с тобой. |
This poor woman has an incurable disease. |
Ёта бедна€ женщина неизлечимо больна. |
That's why I believe that a woman should pursue her career first. |
Поэтому я уверена, что женщина должна прежде всего сделать карьеру. |
Says the woman that no man has decided to marry. |
Сказала женщина, на которой никто не решил жениться. |