This Doctor, he's your what, exactly? |
Этот Доктор, он тебе кто? |
No, but I don't know what you are. |
Ќет, € вовсе не знаю, кто вы. |
Mom, do you know what those people really are? |
Мам, ты знаешь, кто на самом деле эти люди? |
If you live with him, you must know what he is. |
Если вы живёте с ним, вы наверняка знаете, кто он. |
No one tells you what it's like being the one who has to decide. |
Никто не знает, каково это... быть тем, кто всё решает. |
Okay, who can tell me what this is? |
ладно, кто мне скажет Что это? |
Now, look, I don't care who you are or what past we share. |
Послушай, мне плевать, кто ты и были ли мы знакомы в прошлом. |
Sorry, I'm just trying to get my head around somebody telling you what to do and you actually doing it. |
Простите, я просто пытаюсь найти кого-то, кто бы посоветовал, что мне делать, а вы это делаете. |
They know who they are, they know what they're doing. |
Они знают кто они, Они знают чем они занимаются. |
Who knows what goes on in anybody's head? |
Кто знает, что происходит в чьей-то голове? |
I want to know how she knows this man, what she's doing with him, when they met, and who introduced them. |
Я хочу знать, откуда она знает этого человека, какие у нее с ним дела, когда они познакомились и кто их познакомил. |
No matter who you are shining bright to see what you can truly be come on, sweetie. |
Неважно кто ты... чтобы видеть как ярко сияешь... что ты действительно можешь быть такой. |
We need to get a background on Stanton... who he was, what he did, where he's been. |
Мы должны собрать информацию о Стэнтоне. Кто он, что делал, где был. |
We capture them, find out what they know about the disease, who's involved, and maybe where to find the cure. |
Мы схватим его или ее, узнаем, что он знает о болезни, кто еще в это вовлечен и, может быть, где найти лекарство. |
No matter who the director is, or what his directing style is you capture that style and re- produce it perfectly to the last detail. |
Неважно, кто режиссер, какой у него стиль, вы улавливаете его и копируете до мельчайших деталей. |
And being what I am... not too many people can sneak up on me like that. |
А учитывая, кто я, мало кто может застать меня врасплох. |
ERIC: I don't know what you are. |
Я не знаю, кто ты. |
Does anyone here know what a writer is? |
Кто-нибудь знает, кто такой писатель? |
Ahmet, you know what I dreamt about? |
Ахмет, знаешь кто мне приснился? |
You couldn't see me for what I really am. |
Вы не смогли понять, кто я на самом деле. |
I think she's one of those girls you get now who screw guys without thinking about what they feel. |
Я думаю она одна из тех, кто спить с мужчинами, не думая о последствиях и чувствах. |
Who knows what else is going on right now that we can't see - yet. |
Кто знает, что сейчас происходит, и что мы пока еще не видим. |
Iodine, xenon, who knows what else? |
Йод, ксенон, кто знает что ещё? |
I'm sure Kyle told you everything about who we are and what we believe in. |
Уверен, Кайл рассказал Вам все о том, кто мы и во что мы верим. |
And all of them have been covered up by someone who clearly knows what they're doing. |
(ЖЕН) И их всех прикрывал некто, кто (ЖЕН) прекрасно знал, чем они занимались. |